महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-129, verse-28
एष मोक्षविदां धर्मो वेदोक्तः सत्पथः सताम् ।
यो मार्गमनुयातीमं पदं तस्य न विद्यते ॥२८॥
यो मार्गमनुयातीमं पदं तस्य न विद्यते ॥२८॥
28. eṣa mokṣavidāṁ dharmo vedoktaḥ satpathaḥ satām ,
yo mārgamanuyātīmaṁ padaṁ tasya na vidyate.
yo mārgamanuyātīmaṁ padaṁ tasya na vidyate.
28.
eṣaḥ mokṣavidām dharmaḥ veda uktaḥ satpathaḥ satām
yaḥ mārgam anuyāti imam padam tasya na vidyate
yaḥ mārgam anuyāti imam padam tasya na vidyate
28.
eṣaḥ mokṣavidām dharmaḥ,
satām veda uktaḥ satpathaḥ.
yaḥ imam mārgam anuyāti,
tasya padam na vidyate.
satām veda uktaḥ satpathaḥ.
yaḥ imam mārgam anuyāti,
tasya padam na vidyate.
28.
This is the constitution (dharma) for those who understand liberation (mokṣa), the true path of the virtuous, declared in the Vedas. Whoever follows this path finds for himself no fixed state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this (path/principle) (this (masculine nominative singular))
- मोक्षविदाम् (mokṣavidām) - of those who know liberation (mokṣa) (of those who know liberation)
- धर्मः (dharmaḥ) - constitution, intrinsic nature, fundamental principle (constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty)
- वेद (veda) - Veda (ancient Hindu scriptures) (Veda, sacred knowledge, scripture)
- उक्तः (uktaḥ) - declared (said, spoken, declared)
- सत्पथः (satpathaḥ) - the true path (true path, path of the good/virtuous)
- सताम् (satām) - of the virtuous (people) (of the good, of the virtuous)
- यः (yaḥ) - whoever (who, whoever (masculine nominative singular))
- मार्गम् (mārgam) - path (path, road, way)
- अनुयाति (anuyāti) - follows (he follows, pursues, walks after)
- इमम् (imam) - this (path) (this (masculine accusative singular))
- पदम् (padam) - fixed state (step, foot, place, state, position)
- तस्य (tasya) - for him (his, for him (genitive singular))
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - exists, is found (exists, is found, is)
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this (path/principle) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Refers to the 'dharma' or path being described.
मोक्षविदाम् (mokṣavidām) - of those who know liberation (mokṣa) (of those who know liberation)
(noun)
Genitive, plural of mokṣavid
mokṣavid - one who knows liberation
Compound of mokṣa (liberation) and vid (knowing)
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+vid)
- mokṣa – liberation, release, emancipation
noun (masculine)
verbal derivative noun
Derived from √muc (to free, release)
Root: muc (class 6) - vid – knower, learned
adjective (masculine)
nominal derivative from verb root
Derived from √vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Refers to those knowledgeable about mokṣa.
धर्मः (dharmaḥ) - constitution, intrinsic nature, fundamental principle (constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, custom
Derived from √dhṛ (to support, uphold)
Root: dhṛ (class 3)
Note: The subject of the first clause.
वेद (veda) - Veda (ancient Hindu scriptures) (Veda, sacred knowledge, scripture)
(noun)
Nominative, masculine, singular of veda
veda - sacred knowledge, a Veda (specific collection of hymns/texts), scripture
Derived from √vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Forms the first part of the compound 'vedauktaḥ'.
उक्तः (uktaḥ) - declared (said, spoken, declared)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told, declared
Past Passive Participle
Derived from √vac (to speak), irregular past participle
Root: vac (class 2)
Note: Part of the compound 'vedauktaḥ', modifying 'dharmaḥ' and 'satpathaḥ'.
सत्पथः (satpathaḥ) - the true path (true path, path of the good/virtuous)
(noun)
Nominative, masculine, singular of satpatha
satpatha - true path, good path, path of the good
Compound of sat (good, true, virtuous) and patha (path)
Compound type : tatpuruṣa (sat+patha)
- sat – existent, good, true, virtuous
adjective
Present Active Participle
Derived from √as (to be)
Root: as (class 2) - patha – path, road, way
noun (masculine)
Note: Appears as a predicate nominative along with 'dharmaḥ'.
सताम् (satām) - of the virtuous (people) (of the good, of the virtuous)
(adjective)
Genitive, plural of sat
sat - existent, real, good, virtuous, noble
Present Active Participle
Derived from √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Modifies 'pathaḥ' (the path of the good).
यः (yaḥ) - whoever (who, whoever (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
Note: Relative pronoun referring to the person who follows the path.
मार्गम् (mārgam) - path (path, road, way)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, course, track
Derived from √mṛj (to wipe, clean), meaning 'a cleared path'
Root: mṛj (class 2)
Note: Object of 'anuyāti'.
अनुयाति (anuyāti) - follows (he follows, pursues, walks after)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of anuyā
Present Active Indicative
3rd person singular present active of √yā (to go) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
Note: Verb for 'yaḥ'.
इमम् (imam) - this (path) (this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Modifies 'mārgam'.
पदम् (padam) - fixed state (step, foot, place, state, position)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, pace, track, mark, place, abode, state, position, station
Note: Subject of 'na vidyate'.
तस्य (tasya) - for him (his, for him (genitive singular))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'yaḥ' (whoever).
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found (exists, is found, is)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present Middle Indicative
3rd person singular present middle of √vid (class 4, 'to exist')
Root: vid (class 4)
Note: The main verb for the second clause.