महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-129, verse-53
विधूमे न्यस्तमुसले व्यङ्गारे भुक्तवज्जने ।
अतीतपात्रसंचारे काले विगतभैक्षके ॥५३॥
अतीतपात्रसंचारे काले विगतभैक्षके ॥५३॥
53. vidhūme nyastamusale vyaṅgāre bhuktavajjane ,
atītapātrasaṁcāre kāle vigatabhaikṣake.
atītapātrasaṁcāre kāle vigatabhaikṣake.
53.
vi-dhūme nyasta-musale vi-aṅgāre bhukta-vat-jane
atīta-pātra-sañcāre kāle vigata-bhaikṣake
atīta-pātra-sañcāre kāle vigata-bhaikṣake
53.
vi-dhūme nyasta-musale vi-aṅgāre bhukta-vat-jane
atīta-pātra-sañcāre vigata-bhaikṣake kāle
atīta-pātra-sañcāre vigata-bhaikṣake kāle
53.
At a time when the smoke has cleared, the pestles have been put away, the fires are without embers, people have eaten, the movement of dishes has ceased, and the customary time for alms (bhaikṣa) has passed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वि-धूमे (vi-dhūme) - when the smoke has cleared (smokeless, when smoke has ceased)
- न्यस्त-मुसले (nyasta-musale) - when pestles have been put away (when the pestle has been put down)
- वि-अङ्गारे (vi-aṅgāre) - when fires are without embers (without embers, when fire has died down)
- भुक्त-वत्-जने (bhukta-vat-jane) - when people have eaten
- अतीत-पात्र-सञ्चारे (atīta-pātra-sañcāre) - when the movement of dishes has ceased
- काले (kāle) - at a time, in time
- विगत-भैक्षके (vigata-bhaikṣake) - when the customary time for alms (bhaikṣa) has passed (when begging/alms-giving has passed)
Words meanings and morphology
वि-धूमे (vi-dhūme) - when the smoke has cleared (smokeless, when smoke has ceased)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vidhūma
vidhūma - smokeless, free from smoke
Bahuvrihi compound: vi (without) + dhūma (smoke). Adjective agreeing with `kāle`.
Compound type : bahuvrihi (vi+dhūma)
- vi – without, separation, special
indeclinable
Prefix indicating negation or separation. - dhūma – smoke
noun (masculine)
Root: dhū (class 2)
न्यस्त-मुसले (nyasta-musale) - when pestles have been put away (when the pestle has been put down)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nyastamusala
nyastamusala - with pestles put away
Bahuvrihi compound: nyasta (put down) + musala (pestle). Adjective agreeing with `kāle`.
Compound type : bahuvrihi (nyasta+musala)
- nyasta – put down, placed, deposited
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of ni-as (to throw down, place).
Prefix: ni
Root: as (class 4) - musala – pestle
noun (masculine)
वि-अङ्गारे (vi-aṅgāre) - when fires are without embers (without embers, when fire has died down)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vyaṅgāra
vyaṅgāra - without embers
Bahuvrihi compound: vi (without) + aṅgāra (charcoal, embers). Adjective agreeing with `kāle`.
Compound type : bahuvrihi (vi+aṅgāra)
- vi – without, separation, special
indeclinable
Prefix indicating negation or separation. - aṅgāra – charcoal, ember
noun (masculine)
भुक्त-वत्-जने (bhukta-vat-jane) - when people have eaten
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhuktavatjana
bhuktavatjana - when people have eaten
Bahuvrihi compound: bhuktavat (one who has eaten) + jana (person). Adjective agreeing with `kāle`.
Compound type : bahuvrihi (bhuktavat+jana)
- bhuktavat – one who has eaten
adjective (masculine)
Past Active Participle (ktavatu)
Past active participle of bhuj (to eat).
Root: bhuj (class 7) - jana – person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
अतीत-पात्र-सञ्चारे (atīta-pātra-sañcāre) - when the movement of dishes has ceased
(adjective)
Locative, masculine, singular of atītapātrasañcāra
atītapātrasañcāra - with the movement of dishes passed
Bahuvrihi compound: atīta (passed) + pātrasañcāra (movement of dishes). Adjective agreeing with `kāle`.
Compound type : bahuvrihi (atīta+pātrasañcāra)
- atīta – passed, gone by
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of ati-i (to pass over).
Prefix: ati
Root: i (class 2) - pātrasañcāra – movement of dishes, washing of dishes
noun (masculine)
Tatpurusha compound: pātra (dish) + sañcāra (movement).
Prefix: sam
Root: car (class 1)
काले (kāle) - at a time, in time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
विगत-भैक्षके (vigata-bhaikṣake) - when the customary time for alms (bhaikṣa) has passed (when begging/alms-giving has passed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vigatabhaikṣaka
vigatabhaikṣaka - when the time for alms has passed
Bahuvrihi compound: vigata (gone) + bhaikṣaka (alms/beggar). Adjective agreeing with `kāle`.
Compound type : bahuvrihi (vigata+bhaikṣaka)
- vigata – gone, passed away, ceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of vi-gam (to go away, disappear).
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - bhaikṣaka – relating to alms, a beggar, the act of begging
noun (masculine)
From bhikṣā (alms) + ka (suffix).