महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-129, verse-1
उमोवाच ।
उक्तास्त्वया पृथग्धर्माश्चातुर्वर्ण्यहिताः शुभाः ।
सर्वव्यापी तु यो धर्मो भगवंस्तं ब्रवीहि मे ॥१॥
उक्तास्त्वया पृथग्धर्माश्चातुर्वर्ण्यहिताः शुभाः ।
सर्वव्यापी तु यो धर्मो भगवंस्तं ब्रवीहि मे ॥१॥
1. umovāca ,
uktāstvayā pṛthagdharmāścāturvarṇyahitāḥ śubhāḥ ,
sarvavyāpī tu yo dharmo bhagavaṁstaṁ bravīhi me.
uktāstvayā pṛthagdharmāścāturvarṇyahitāḥ śubhāḥ ,
sarvavyāpī tu yo dharmo bhagavaṁstaṁ bravīhi me.
1.
umā uvāca uktāḥ tvayā pṛthak dharmāḥ cāturvarṇyahitāḥ
śubhāḥ sarvavyāpī tu yaḥ dharmaḥ bhagavan tam bravīhi me
śubhāḥ sarvavyāpī tu yaḥ dharmaḥ bhagavan tam bravīhi me
1.
umā uvāca.
tvayā pṛthak cāturvarṇyahitāḥ śubhāḥ dharmāḥ uktāḥ.
tu bhagavan,
yaḥ sarvavyāpī dharmaḥ,
tam me bravīhi.
tvayā pṛthak cāturvarṇyahitāḥ śubhāḥ dharmāḥ uktāḥ.
tu bhagavan,
yaḥ sarvavyāpī dharmaḥ,
tam me bravīhi.
1.
Umā said: "The auspicious and distinct natural laws (dharma) beneficial to the four social classes have been declared by you. But, O Revered One (bhagavan), tell me about that natural law (dharma) which is all-pervasive."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उमा (umā) - Umā (name of goddess Pārvatī)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- उक्ताः (uktāḥ) - spoken, declared
- त्वया (tvayā) - by you
- पृथक् (pṛthak) - separate, distinct
- धर्माः (dharmāḥ) - natural laws, duties
- चातुर्वर्ण्यहिताः (cāturvarṇyahitāḥ) - beneficial to the four social classes
- शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, good
- सर्वव्यापी (sarvavyāpī) - all-pervading, omnipresent
- तु (tu) - but, on the other hand
- यः (yaḥ) - which, who
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty
- भगवन् (bhagavan) - O Revered One, O Lord
- तम् (tam) - that (masculine accusative)
- ब्रवीहि (bravīhi) - tell, speak
- मे (me) - to me, my
Words meanings and morphology
उमा (umā) - Umā (name of goddess Pārvatī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of umā
umā - name of goddess Pārvatī
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
उक्ताः (uktāḥ) - spoken, declared
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
Root: vac (class 2)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
पृथक् (pṛthak) - separate, distinct
(indeclinable)
धर्माः (dharmāḥ) - natural laws, duties
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
चातुर्वर्ण्यहिताः (cāturvarṇyahitāḥ) - beneficial to the four social classes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cāturvarṇyahita
cāturvarṇyahita - beneficial to the four social classes
Compound type : tatpuruṣa (cāturvarṇya+hita)
- cāturvarṇya – the system of four social classes
noun (neuter) - hita – beneficial, good, suitable
adjective
Past Passive Participle
Root: dhā (class 3)
शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, good
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful
सर्वव्यापी (sarvavyāpī) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvavyāpin
sarvavyāpin - all-pervading, omnipresent
Compound type : tatpuruṣa (sarva+vyāpin)
- sarva – all, every
pronoun/adjective - vyāpin – pervading, extensive, comprehensive
adjective (masculine)
Prefix: vi
Root: āp (class 5)
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
यः (yaḥ) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
भगवन् (bhagavan) - O Revered One, O Lord
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - illustrious, divine, adorable, lord
तम् (tam) - that (masculine accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्रवीहि (bravīhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me