महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-129, verse-45
सोमपानां च देवानामूष्मपाणां तथैव च ।
उञ्छन्ति ये समीपस्थाः स्वभावनियतेन्द्रियाः ॥४५॥
उञ्छन्ति ये समीपस्थाः स्वभावनियतेन्द्रियाः ॥४५॥
45. somapānāṁ ca devānāmūṣmapāṇāṁ tathaiva ca ,
uñchanti ye samīpasthāḥ svabhāvaniyatendriyāḥ.
uñchanti ye samīpasthāḥ svabhāvaniyatendriyāḥ.
45.
somapānām ca devānām ūṣmapāṇām tathā eva ca
uñchanti ye samīpasthāḥ svabhāvaniyateṃdriyāḥ
uñchanti ye samīpasthāḥ svabhāvaniyateṃdriyāḥ
45.
ye svabhāvaniyateṃdriyāḥ samīpasthāḥ uñchanti
somapānām devānām ca ūṣmapāṇām ca tathā eva
somapānām devānām ca ūṣmapāṇām ca tathā eva
45.
And those who are nearby and whose senses are controlled by their own intrinsic nature (dharma) glean for the Soma-drinking gods and also for the vapor-drinking (deities).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सोमपानाम् (somapānām) - for the Soma-drinking (gods) (of the Soma-drinkers)
- च (ca) - and (and, also)
- देवानाम् (devānām) - for the gods (of the gods)
- ऊष्मपाणाम् (ūṣmapāṇām) - for the vapor-drinking (deities) (of the vapor-drinkers, those who consume vapors)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly, also)
- एव (eva) - also (emphasizes similarity) (only, just, indeed, precisely)
- च (ca) - and (and, also)
- उञ्छन्ति (uñchanti) - they glean (grains for offerings) (they glean, they gather grains from the field)
- ये (ye) - those (beings) who (those who, which)
- समीपस्थाः (samīpasthāḥ) - those who are nearby (those standing near, proximate)
- स्वभावनियतेंद्रियाः (svabhāvaniyateṁdriyāḥ) - whose senses are controlled by their own intrinsic nature (dharma) (whose senses are controlled by their own nature)
Words meanings and morphology
सोमपानाम् (somapānām) - for the Soma-drinking (gods) (of the Soma-drinkers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of somapa
somapa - Soma-drinker
Compound type : tatpurusha (soma+pa)
- soma – Soma (divine drink, moon)
noun (masculine)
Root: su (class 5) - pa – drinker, protector
noun (masculine)
Derived from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
Note: Refers to a class of deities who partake of Soma.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
देवानाम् (devānām) - for the gods (of the gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div (class 4)
ऊष्मपाणाम् (ūṣmapāṇām) - for the vapor-drinking (deities) (of the vapor-drinkers, those who consume vapors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ūṣmapa
ūṣmapa - vapor-drinker, one who consumes vapors
Compound type : tatpurusha (ūṣman+pa)
- ūṣman – vapor, steam, heat
noun (masculine)
Root: uṣ (class 1) - pa – drinker, protector
noun (masculine)
Derived from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
Note: Refers to a subtle class of beings, often deities or spirits, who subsist on subtle essences.
तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly, also)
(indeclinable)
एव (eva) - also (emphasizes similarity) (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Note: Used with 'tathā' to strengthen the meaning of 'similarly'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
उञ्छन्ति (uñchanti) - they glean (grains for offerings) (they glean, they gather grains from the field)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of uñch
Root: uñch (class 6)
ये (ye) - those (beings) who (those who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the subjects performing the action of gleaning.
समीपस्थाः (samīpasthāḥ) - those who are nearby (those standing near, proximate)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samīpastha
samīpastha - standing near, proximate
Root: sthā (class 1)
स्वभावनियतेंद्रियाः (svabhāvaniyateṁdriyāḥ) - whose senses are controlled by their own intrinsic nature (dharma) (whose senses are controlled by their own nature)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svabhāvaniyateṃdriya
svabhāvaniyateṁdriya - one whose senses are controlled by their own nature
Compound type : bahuvrihi (svabhāva+niyata+indriya)
- svabhāva – own nature, inherent disposition, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - niyata – controlled, restrained, fixed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root yam (to control) with prefix ni
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - indriya – sense organ, faculty
noun (neuter)
Root: id
Note: This describes a state of internal discipline where the senses are naturally aligned with one's true (dharma) without external effort.