महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-37, verse-31
न दुर्जने दौष्कुले वा व्रतैर्वा यो न संस्कृतः ।
अश्रोत्रिये मृतं दानं ब्राह्मणेऽब्रह्मवादिनि ॥३१॥
अश्रोत्रिये मृतं दानं ब्राह्मणेऽब्रह्मवादिनि ॥३१॥
31. na durjane dauṣkule vā vratairvā yo na saṁskṛtaḥ ,
aśrotriye mṛtaṁ dānaṁ brāhmaṇe'brahmavādini.
aśrotriye mṛtaṁ dānaṁ brāhmaṇe'brahmavādini.
31.
na durjane dauṣkule vā vṛtaiḥ vā yaḥ na saṃskṛtaḥ
aśrotriye mṛtam dānam brāhmaṇe abrahmavādini
aśrotriye mṛtam dānam brāhmaṇe abrahmavādini
31.
dānam mṛtam (syāt) yaḥ durjane vā dauṣkule vā yaḥ vṛtaiḥ
na saṃskṛtaḥ aśrotriye (ca) abrahmavādini brāhmaṇe (ca)
na saṃskṛtaḥ aśrotriye (ca) abrahmavādini brāhmaṇe (ca)
31.
A gift (dāna) made to a wicked person, or to one of low lineage, or to one not purified by sacred rites (saṃskāra) or vows, or to one who has not studied the Vedas, or to a Brahmin who does not speak of Brahman, is considered fruitless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- दुर्जने (durjane) - to a wicked or evil person (recipient of a gift) (to a wicked person, in a bad person)
- दौष्कुले (dauṣkule) - to a person of low or ignoble lineage (to one of low family, in a low family)
- वा (vā) - or (or, either)
- वृतैः (vṛtaiḥ) - by sacred vows or religious observances (by vows, by observances, by sacred practices)
- वा (vā) - or (or, either)
- यः (yaḥ) - a person who (who, which, that)
- न (na) - not, no
- संस्कृतः (saṁskṛtaḥ) - purified or consecrated by sacred rites (saṃskāra) or vows (purified, refined, consecrated)
- अश्रोत्रिये (aśrotriye) - to a person who is not well-versed in the Vedic scriptures (to one who has not studied the Vedas, not learned in the Vedas)
- मृतम् (mṛtam) - futile or unproductive (referring to a gift) (dead, useless, fruitless)
- दानम् (dānam) - a charitable gift (dāna) (gift, donation, giving)
- ब्राह्मणे (brāhmaṇe) - to a person of the Brahmin caste (priestly class) (to a Brahmin, in a Brahmin)
- अब्रह्मवादिनि (abrahmavādini) - to a Brahmin who does not teach or discuss the sacred truth of Brahman (to one not speaking of Brahman, to one not discussing sacred knowledge)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
दुर्जने (durjane) - to a wicked or evil person (recipient of a gift) (to a wicked person, in a bad person)
(noun)
Locative, masculine, singular of durjana
durjana - wicked person, bad man
Compound type : tatpurusha (dur+jana)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable
prefix - jana – person, man, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
दौष्कुले (dauṣkule) - to a person of low or ignoble lineage (to one of low family, in a low family)
(adjective)
Locative, masculine, singular of duṣkula
duṣkula - of bad family, low-born
Compound type : bahuvrihi (dus+kula)
- dus – bad, difficult, ill
indeclinable
prefix - kula – family, lineage, race
noun (neuter)
Note: Acts as a substantive here.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
वृतैः (vṛtaiḥ) - by sacred vows or religious observances (by vows, by observances, by sacred practices)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious practice
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - a person who (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
न (na) - not, no
(indeclinable)
संस्कृतः (saṁskṛtaḥ) - purified or consecrated by sacred rites (saṃskāra) or vows (purified, refined, consecrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃskṛta
saṁskṛta - prepared, perfected, purified, refined
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) with prefix sam
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies "yaḥ".
अश्रोत्रिये (aśrotriye) - to a person who is not well-versed in the Vedic scriptures (to one who has not studied the Vedas, not learned in the Vedas)
(adjective)
Locative, masculine, singular of aśrotriya
aśrotriya - one who has not studied the Vedas, not learned in the Vedas
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śrotriya)
- a – not, un-
indeclinable
privative prefix - śrotriya – one learned in the Vedas
noun (masculine)
from śruti (Veda) + iya (suffix)
Root: śru (class 5)
Note: Acts as a substantive here.
मृतम् (mṛtam) - futile or unproductive (referring to a gift) (dead, useless, fruitless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, lifeless
Past Passive Participle
Derived from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 1)
Note: Modifies "dānam".
दानम् (dānam) - a charitable gift (dāna) (gift, donation, giving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, donation, act of giving
from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
ब्राह्मणे (brāhmaṇe) - to a person of the Brahmin caste (priestly class) (to a Brahmin, in a Brahmin)
(noun)
Locative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
Root: bṛh (class 1)
Note: Locative of recipient.
अब्रह्मवादिनि (abrahmavādini) - to a Brahmin who does not teach or discuss the sacred truth of Brahman (to one not speaking of Brahman, to one not discussing sacred knowledge)
(adjective)
Locative, masculine, singular of abrahmavādin
abrahmavādin - not speaking of Brahman, not discussing sacred knowledge
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+brahman+vādin)
- a – not, un-
indeclinable
privative prefix - brahman – Brahman, the Absolute, sacred knowledge
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - vādin – speaker, expounder, one who says
adjective (masculine)
Agent noun from vad
suffix -in
Root: vad (class 1)
Note: Modifies "brāhmaṇe".