महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-30, verse-4
वासुदेव उवाच ।
अत्र ते कथयिष्यामि यथा वृत्तं जनेश्वर ।
नारदः पर्वतश्चैव प्रागृषी लोकपूजितौ ॥४॥
अत्र ते कथयिष्यामि यथा वृत्तं जनेश्वर ।
नारदः पर्वतश्चैव प्रागृषी लोकपूजितौ ॥४॥
4. vāsudeva uvāca ,
atra te kathayiṣyāmi yathā vṛttaṁ janeśvara ,
nāradaḥ parvataścaiva prāgṛṣī lokapūjitau.
atra te kathayiṣyāmi yathā vṛttaṁ janeśvara ,
nāradaḥ parvataścaiva prāgṛṣī lokapūjitau.
4.
vāsudevaḥ uvāca atra te kathayiṣyāmi yathā vṛttam
janeśvara nāradaḥ parvataḥ ca eva prāgṛṣī lokapūjitau
janeśvara nāradaḥ parvataḥ ca eva prāgṛṣī lokapūjitau
4.
vāsudevaḥ uvāca.
janeśvara,
atra te yathā vṛttam kathayiṣyāmi.
nāradaḥ ca parvataḥ eva lokapūjitau prāgṛṣī
janeśvara,
atra te yathā vṛttam kathayiṣyāmi.
nāradaḥ ca parvataḥ eva lokapūjitau prāgṛṣī
4.
Vāsudeva said: "O ruler of people, I will tell you here what happened. Nārada and Parvata, two foremost sages, were indeed worshipped by the people."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (a name of Kṛṣṇa)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अत्र (atra) - here, in this matter
- ते (te) - to you
- कथयिष्यामि (kathayiṣyāmi) - I will tell/narrate
- यथा (yathā) - as, just as, how
- वृत्तम् (vṛttam) - what happened, the story as it unfolded (what happened, event, conduct)
- जनेश्वर (janeśvara) - O ruler of people, O king
- नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
- पर्वतः (parvataḥ) - Parvata (a sage, friend of Nārada)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- प्रागृषी (prāgṛṣī) - two ancient sages, two foremost sages
- लोकपूजितौ (lokapūjitau) - worshipped by people, revered by the world
Words meanings and morphology
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (a name of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (patronymic of Kṛṣṇa, son of Vasudeva)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root verb, perfect tense
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
कथयिष्यामि (kathayiṣyāmi) - I will tell/narrate
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kath
Causative of a root (implied), class 10 verb
Root: kath (class 10)
यथा (yathā) - as, just as, how
(indeclinable)
वृत्तम् (vṛttam) - what happened, the story as it unfolded (what happened, event, conduct)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred; event, occurrence, conduct
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root vṛt (to be, exist, happen)
Root: vṛt (class 1)
जनेश्वर (janeśvara) - O ruler of people, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of men, king, ruler of people
Tatpuruṣa compound: jana (people) + īśvara (lord)
Compound type : tatpuruṣa (jana+īśvara)
- jana – people, folk, person
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
नारदः (nāradaḥ) - Nārada (a divine sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a celebrated divine sage, known as a messenger of the gods)
पर्वतः (parvataḥ) - Parvata (a sage, friend of Nārada)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain; Parvata (a proper name, sage often associated with Nārada)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
प्रागृषी (prāgṛṣī) - two ancient sages, two foremost sages
(noun)
Nominative, masculine, dual of prāgṛṣi
prāgṛṣi - an ancient sage, a foremost sage
Compound: prāk (ancient/foremost) + ṛṣi (sage)
Compound type : karmadhāraya (prāk+ṛṣi)
- prāk – before, formerly, eastern; foremost
indeclinable - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
लोकपूजितौ (lokapūjitau) - worshipped by people, revered by the world
(adjective)
Nominative, masculine, dual of lokapūjita
lokapūjita - worshipped by the people, honored by the world
Tatpuruṣa compound: loka (people) + pūjita (worshipped)
Compound type : tatpuruṣa (loka+pūjita)
- loka – world, people, realm
noun (masculine) - pūjita – worshipped, honored, respected
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root pūj (to worship)
Root: pūj (class 10)