महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-30, verse-14
सा तु कन्या तथेत्युक्त्वा पितरं धर्मचारिणी ।
यथानिदेशं राज्ञस्तौ सत्कृत्योपचचार ह ॥१४॥
यथानिदेशं राज्ञस्तौ सत्कृत्योपचचार ह ॥१४॥
14. sā tu kanyā tathetyuktvā pitaraṁ dharmacāriṇī ,
yathānideśaṁ rājñastau satkṛtyopacacāra ha.
yathānideśaṁ rājñastau satkṛtyopacacāra ha.
14.
sā tu kanyā tathā iti uktvā pitaraṃ dharmacāriṇī
yathānideśaṃ rājñaḥ tau satkṛtya upacacāra ha
yathānideśaṃ rājñaḥ tau satkṛtya upacacāra ha
14.
sā tu dharmacāriṇī kanyā pitaraṃ tathā iti uktvā
rājñaḥ yathānideśaṃ tau satkṛtya upacacāra ha
rājñaḥ yathānideśaṃ tau satkṛtya upacacāra ha
14.
But that dutiful (dharma-observing) maiden, saying "so be it" to her father, indeed honored and served those two (guests) according to the king's instruction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she, that
- तु (tu) - but, indeed, however
- कन्या (kanyā) - maiden, girl, daughter
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- इति (iti) - thus, so (marking direct speech or thought)
- उक्त्वा (uktvā) - having said, after speaking
- पितरं (pitaraṁ) - father
- धर्मचारिणी (dharmacāriṇī) - she who observes her natural law (dharma)/duty (dutiful, observing natural law (dharma), righteous woman)
- यथानिदेशं (yathānideśaṁ) - according to instruction, as commanded
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- तौ (tau) - those two (guests/agents) (those two)
- सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having treated with respect
- उपचचार (upacacāra) - attended, served, waited upon
- ह (ha) - indeed, verily, surely (emphatic particle)
Words meanings and morphology
सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कन्या (kanyā) - maiden, girl, daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so (marking direct speech or thought)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, after speaking
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root vac (to speak) with the suffix -ktvā.
Root: vac (class 2)
पितरं (pitaraṁ) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
धर्मचारिणी (dharmacāriṇī) - she who observes her natural law (dharma)/duty (dutiful, observing natural law (dharma), righteous woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharmacāriṇī
dharmacāriṇ - observing duty/natural law (dharma), righteous
Feminine form of dharmacārin.
Compound type : Tatpuruṣa (dharma+cāriṇ)
- dharma – natural law, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - cāriṇ – moving, practicing, observing, following
adjective (masculine)
Agent noun from root car
Derived from root car (to move, to practice) with suffix -in.
Root: car (class 1)
यथानिदेशं (yathānideśaṁ) - according to instruction, as commanded
(indeclinable)
Compound type : Avyayībhāva (yathā+nideśa)
- yathā – as, in accordance with
indeclinable - nideśa – instruction, command, direction
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: diś (class 6)
Note: Functions as an adverbial accusative.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तौ (tau) - those two (guests/agents) (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having treated with respect
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root kṛ (to do) with the prefix sat (good/real) and suffix -tya.
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
उपचचार (upacacāra) - attended, served, waited upon
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of upacāra
Perfect Tense, 3rd Person, Singular, Active Voice
Reduplicated perfect form of the root car with prefix upa.
Prefix: upa
Root: car (class 1)
ह (ha) - indeed, verily, surely (emphatic particle)
(indeclinable)