महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-30, verse-28
पर्वतः पृथिवीं कृत्स्नां विचचार महामुनिः ।
पूज्यमानो यथान्यायं तेजसा स्वेन भारत ॥२८॥
पूज्यमानो यथान्यायं तेजसा स्वेन भारत ॥२८॥
28. parvataḥ pṛthivīṁ kṛtsnāṁ vicacāra mahāmuniḥ ,
pūjyamāno yathānyāyaṁ tejasā svena bhārata.
pūjyamāno yathānyāyaṁ tejasā svena bhārata.
28.
parvataḥ pṛthivīm kṛtsnām vicacāra mahāmuniḥ
pūjyamānaḥ yathānyāyam tejasā svena bhārata
pūjyamānaḥ yathānyāyam tejasā svena bhārata
28.
bhārata mahāmuniḥ parvataḥ svena tejasā
yathānyāyam pūjyamānaḥ kṛtsnām pṛthivīm vicacāra
yathānyāyam pūjyamānaḥ kṛtsnām pṛthivīm vicacāra
28.
O Bhārata, the great sage Parvata roamed the entire earth, being duly honored by his own spiritual radiance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पर्वतः (parvataḥ) - Parvata (name of a sage)
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
- कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - the entire, the whole
- विचचार (vicacāra) - he roamed, he wandered
- महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage, great ascetic
- पूज्यमानः (pūjyamānaḥ) - being honored, being worshipped
- यथान्यायम् (yathānyāyam) - duly, properly, according to justice or rule
- तेजसा (tejasā) - by splendor, by spiritual radiance, by energy
- स्वेन (svena) - by one's own, by his own
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (vocative address)
Words meanings and morphology
पर्वतः (parvataḥ) - Parvata (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, a proper name (sage Parvata)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - the entire, the whole
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete, all
विचचार (vicacāra) - he roamed, he wandered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of car
Perfect (Liṭ) 3rd person singular
From root 'car' (class 1, P.) with upasarga 'vi'
Prefix: vi
Root: car (class 1)
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage, great ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - muni – sage, ascetic, contemplative
noun (masculine)
पूज्यमानः (pūjyamānaḥ) - being honored, being worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjyamāna
pūjyamāna - being worshipped, being honored, being revered
Present Passive Participle
Derived from root 'pūj' (class 10, Ā.) with śānac suffix in passive voice
Root: pūj (class 10)
यथान्यायम् (yathānyāyam) - duly, properly, according to justice or rule
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, in which way, according to
indeclinable - nyāya – rule, method, justice, logic
noun (masculine)
Prefixes: ni+ā
Root: i (class 2)
तेजसा (tejasā) - by splendor, by spiritual radiance, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, spiritual power, fire, vitality
Root: tij (class 1)
स्वेन (svena) - by one's own, by his own
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, kindred
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (vocative address)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
Derived from 'Bharata' with suffix 'a'