महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-30, verse-12
एकैव मम कन्यैषा युवां परिचरिष्यति ।
दर्शनीयानवद्याङ्गी शीलवृत्तसमन्विता ।
सुकुमारी कुमारी च पद्मकिञ्जल्कसंनिभा ॥१२॥
दर्शनीयानवद्याङ्गी शीलवृत्तसमन्विता ।
सुकुमारी कुमारी च पद्मकिञ्जल्कसंनिभा ॥१२॥
12. ekaiva mama kanyaiṣā yuvāṁ paricariṣyati ,
darśanīyānavadyāṅgī śīlavṛttasamanvitā ,
sukumārī kumārī ca padmakiñjalkasaṁnibhā.
darśanīyānavadyāṅgī śīlavṛttasamanvitā ,
sukumārī kumārī ca padmakiñjalkasaṁnibhā.
12.
ekā eva mama kanyā eṣā yuvām
paricariṣyati darśanīyā anavadyāṅgī
śīlavṛttasamantitā sukumārī
kumārī ca padmakiñjalkasaṃnibhā
paricariṣyati darśanīyā anavadyāṅgī
śīlavṛttasamantitā sukumārī
kumārī ca padmakiñjalkasaṃnibhā
12.
eṣā mama ekā eva kanyā yuvām
paricariṣyati darśanīyā anavadyāṅgī
śīlavṛttasamantitā sukumārī
kumārī ca padmakiñjalkasaṃnibhā
paricariṣyati darśanīyā anavadyāṅgī
śīlavṛttasamantitā sukumārī
kumārī ca padmakiñjalkasaṃnibhā
12.
This one daughter of mine will serve you two. She is beautiful to behold, with flawless limbs, endowed with good character and conduct, very delicate, a maiden, and resembles the filaments of a lotus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एका (ekā) - one, single
- एव (eva) - only, indeed, just
- मम (mama) - my, of me
- कन्या (kanyā) - daughter, young girl, maiden
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- युवाम् (yuvām) - you two
- परिचरिष्यति (paricariṣyati) - she will serve, she will attend upon
- दर्शनीया (darśanīyā) - beautiful, charming, worth seeing
- अनवद्याङ्गी (anavadyāṅgī) - having flawless limbs, with unblemished body
- शीलवृत्तसमन्तिता (śīlavṛttasamantitā) - endowed with good conduct and character
- सुकुमारी (sukumārī) - very delicate, tender, exceedingly soft
- कुमारी (kumārī) - young girl, maiden
- च (ca) - and
- पद्मकिञ्जल्कसंनिभा (padmakiñjalkasaṁnibhā) - resembling the filaments of a lotus
Words meanings and morphology
एका (ekā) - one, single
(adjective)
Nominative, feminine, singular of eka
eka - one, single, unique
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
कन्या (kanyā) - daughter, young girl, maiden
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, young girl, maiden, virgin
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
युवाम् (yuvām) - you two
(pronoun)
Accusative, dual of yuşmad
yuşmad - you (singular/dual/plural)
परिचरिष्यति (paricariṣyati) - she will serve, she will attend upon
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of paricar
Prefix: pari
Root: car (class 1)
दर्शनीया (darśanīyā) - beautiful, charming, worth seeing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of darśanīya
darśanīya - to be seen, visible, beautiful, charming
Gerundive
Gerundive (future passive participle) from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
अनवद्याङ्गी (anavadyāṅgī) - having flawless limbs, with unblemished body
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anavadyāṅgī
anavadyāṅgī - having faultless limbs (feminine of anavadyāṅga)
Compound type : bahuvrihi (anavadya+aṅga)
- anavadya – faultless, blameless, irreproachable
adjective - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
शीलवृत्तसमन्तिता (śīlavṛttasamantitā) - endowed with good conduct and character
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śīlavṛttasamantitā
śīlavṛttasamantitā - endowed with good conduct and character (feminine of śīlavṛttasamantita)
Compound type : bahuvrihi (śīlavṛtta+samantitā)
- śīla – character, moral conduct, disposition
noun (neuter) - vṛtta – conduct, behavior, course of action
noun (neuter)
Past Passive Participle
Root: vṛt (class 1) - samantitā – endowed with, possessed of, furnished with
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Feminine of samantita, PPP of man with sam.
Prefix: sam
Root: man (class 4)
सुकुमारी (sukumārī) - very delicate, tender, exceedingly soft
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sukumārī
sukumārī - very delicate, tender (feminine of sukumāra)
Compound type : karmadharaya (su+kumārī)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - kumārī – young girl, maiden
noun (feminine)
कुमारी (kumārī) - young girl, maiden
(noun)
Nominative, feminine, singular of kumārī
kumārī - young girl, maiden, virgin
च (ca) - and
(indeclinable)
पद्मकिञ्जल्कसंनिभा (padmakiñjalkasaṁnibhā) - resembling the filaments of a lotus
(adjective)
Nominative, feminine, singular of padmakiñjalkasaṃnibhā
padmakiñjalkasaṁnibhā - resembling the filaments of a lotus (feminine of padmakiñjalkasaṃnibha)
Compound type : bahuvrihi (padma+kiñjalka+saṃnibhā)
- padma – lotus flower
noun (neuter) - kiñjalka – filament of a lotus, stamen
noun (masculine) - saṃnibhā – resembling, similar to, comparable to
adjective (feminine)