महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-293, verse-8
तदेवं षोडशकलं देहमव्यक्तसंज्ञकम् ।
ममायमिति मन्वानस्तत्रैव परिवर्तते ॥८॥
ममायमिति मन्वानस्तत्रैव परिवर्तते ॥८॥
8. tadevaṁ ṣoḍaśakalaṁ dehamavyaktasaṁjñakam ,
mamāyamiti manvānastatraiva parivartate.
mamāyamiti manvānastatraiva parivartate.
8.
tat evam ṣoḍaśakalam deham avyaktasaṃjñakam
mama ayam iti manvānaḥ tatra eva parivartate
mama ayam iti manvānaḥ tatra eva parivartate
8.
(puruṣaḥ) mama ayam iti manvānaḥ tat evam ṣoḍaśakalam
avyaktasaṃjñakam deham tatra eva parivartate
avyaktasaṃjñakam deham tatra eva parivartate
8.
That sixteen-part body, known as the 'unmanifest'—by considering 'this is mine' (in relation to it), one (the individual soul) continues to revolve within that very (cycle of transmigration, saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (body) (that)
- एवम् (evam) - thus, in this way
- षोडशकलम् (ṣoḍaśakalam) - consisting of sixteen parts
- देहम् (deham) - body
- अव्यक्तसंज्ञकम् (avyaktasaṁjñakam) - named 'unmanifest', having the name 'unmanifest'
- मम (mama) - my, of me
- अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
- इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
- मन्वानः (manvānaḥ) - thinking, believing, considering
- तत्र (tatra) - in that (cycle of existence, saṃsāra) (there, in that place)
- एव (eva) - only, indeed, just
- परिवर्तते (parivartate) - revolves (in the cycle of saṃsāra) (revolves, wanders, exists, undergoes transmigration)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (body) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
षोडशकलम् (ṣoḍaśakalam) - consisting of sixteen parts
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ṣoḍaśakala
ṣoḍaśakala - having sixteen parts/limbs
Compound type : bahuvrīhi (ṣoḍaśan+kala)
- ṣoḍaśan – sixteen
numeral - kala – part, portion, limb, digit (of moon)
noun (neuter)
Root: kal
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, neuter, singular of deha
deha - body
Root: dih
अव्यक्तसंज्ञकम् (avyaktasaṁjñakam) - named 'unmanifest', having the name 'unmanifest'
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyaktasaṃjñaka
avyaktasaṁjñaka - named unmanifest, having the designation 'unmanifest'
Compound type : karmadhāraya (avyakta+saṃjñaka)
- avyakta – unmanifest, unevolved
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From a-vi-añj
Prefixes: a+vi
Root: añj (class 7) - saṃjñaka – named, called, designated
adjective (neuter)
From saṃjñā + kan (suffix)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
(indeclinable)
मन्वानः (manvānaḥ) - thinking, believing, considering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of man
man - to think, believe, consider
Present Middle Participle
Masculine nominative singular form of manvāna
Root: man (class 4)
Note: Functions as the subject here.
तत्र (tatra) - in that (cycle of existence, saṃsāra) (there, in that place)
(indeclinable)
From tad + traL (locative suffix)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
परिवर्तते (parivartate) - revolves (in the cycle of saṃsāra) (revolves, wanders, exists, undergoes transmigration)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of parivṛt
Present Middle
3rd person singular, present indicative, Ātmanepada
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)