महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-293, verse-1
वसिष्ठ उवाच ।
एवमप्रतिबुद्धत्वादबुद्धजनसेवनात् ।
सर्गकोटिसहस्राणि पतनान्तानि गच्छति ॥१॥
एवमप्रतिबुद्धत्वादबुद्धजनसेवनात् ।
सर्गकोटिसहस्राणि पतनान्तानि गच्छति ॥१॥
1. vasiṣṭha uvāca ,
evamapratibuddhatvādabuddhajanasevanāt ,
sargakoṭisahasrāṇi patanāntāni gacchati.
evamapratibuddhatvādabuddhajanasevanāt ,
sargakoṭisahasrāṇi patanāntāni gacchati.
1.
vasiṣṭhaḥ uvāca evam apratibuddhatvāt abuddhajanasevanāt
sargakoṭisahasrāṇi patanāntāni gacchati
sargakoṭisahasrāṇi patanāntāni gacchati
1.
vasiṣṭhaḥ uvāca evam apratibuddhatvāt abuddhajanasevanāt
patanāntāni sargakoṭisahasrāṇi gacchati
patanāntāni sargakoṭisahasrāṇi gacchati
1.
Vasiṣṭha said: Thus, due to a lack of enlightenment and association with unintelligent people, one experiences thousands of millions of epochs (sarga) that invariably end in downfall.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (a celebrated sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- अप्रतिबुद्धत्वात् (apratibuddhatvāt) - due to lack of enlightenment, from not being awakened
- अबुद्धजनसेवनात् (abuddhajanasevanāt) - due to association with unintelligent people
- सर्गकोटिसहस्राणि (sargakoṭisahasrāṇi) - thousands of millions of creations/epochs
- पतनान्तानि (patanāntāni) - ending in downfall, concluding with degradation
- गच्छति (gacchati) - goes, reaches, experiences, undergoes
Words meanings and morphology
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (a celebrated sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
3rd person singular, perfect tense, active voice, from root √vac.
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
अप्रतिबुद्धत्वात् (apratibuddhatvāt) - due to lack of enlightenment, from not being awakened
(noun)
Ablative, neuter, singular of apratibuddhatva
apratibuddhatva - state of not being awakened or enlightened, unenlightenment
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pratibuddhatva)
- a – not, non-
indeclinable - pratibuddhatva – state of being awakened or enlightened
noun (neuter)
अबुद्धजनसेवनात् (abuddhajanasevanāt) - due to association with unintelligent people
(noun)
Ablative, neuter, singular of abuddhajanasevana
abuddhajanasevana - association with unintelligent people
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (abuddhajana+sevana)
- abuddhajana – unintelligent person
noun (masculine) - sevana – serving, attending, associating with
noun (neuter)
Verbal noun (action noun)
Root: sev (class 1)
सर्गकोटिसहस्राणि (sargakoṭisahasrāṇi) - thousands of millions of creations/epochs
(noun)
Accusative, neuter, plural of sargakoṭisahasra
sargakoṭisahasra - thousands of millions of creations/epochs
Compound type : dvandva (sarga+koṭi+sahasra)
- sarga – creation, emanation, epoch
noun (masculine) - koṭi – ten million, crore, peak
noun (feminine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
पतनान्तानि (patanāntāni) - ending in downfall, concluding with degradation
(adjective)
Accusative, neuter, plural of patanānta
patanānta - ending in downfall or decline
Compound type : bahuvrīhi (patana+anta)
- patana – falling, downfall, degradation
noun (neuter)
Verbal noun (action noun)
Root: pat (class 1) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
गच्छति (gacchati) - goes, reaches, experiences, undergoes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
present indicative, active voice
3rd person singular, present tense, active voice, from root √gam.
Root: gam (class 1)