Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,293

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-293, verse-19

एवमेवाभिसंबद्धौ नित्यं प्रकृतिपूरुषौ ।
पश्यामि भगवंस्तस्मान्मोक्षधर्मो न विद्यते ॥१९॥
19. evamevābhisaṁbaddhau nityaṁ prakṛtipūruṣau ,
paśyāmi bhagavaṁstasmānmokṣadharmo na vidyate.
19. evam eva abhisaṃbaddhau nityam prakṛtipūruṣau
paśyāmi bhagavan tasmāt mokṣadharmaḥ na vidyate
19. bhagavan nityam prakṛtipūruṣau evam eva
abhisaṃbaddhau paśyāmi tasmāt mokṣadharmaḥ na vidyate
19. O Venerable One, I always perceive nature (prakṛti) and the supreme cosmic person (puruṣa) as intimately connected in this very way. Therefore, the natural law (dharma) of liberation (mokṣa) does not exist.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • एव (eva) - just, indeed, only, very
  • अभिसंबद्धौ (abhisaṁbaddhau) - intimately connected, united, bound together
  • नित्यम् (nityam) - always, eternally, perpetually
  • प्रकृतिपूरुषौ (prakṛtipūruṣau) - nature and the cosmic person
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I observe
  • भगवन् (bhagavan) - O Venerable One, O Illustrious One, O Lord
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
  • मोक्षधर्मः (mokṣadharmaḥ) - the natural law of liberation, the principle of liberation, the path to liberation
  • (na) - not, no
  • विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एव (eva) - just, indeed, only, very
(indeclinable)
अभिसंबद्धौ (abhisaṁbaddhau) - intimately connected, united, bound together
(adjective)
Nominative, masculine, dual of abhisaṃbaddha
abhisaṁbaddha - intimately connected, united, bound together
Past Passive Participle
Derived from the root bandh (to bind) with prefixes abhi- and sam-.
Prefixes: abhi+sam
Root: bandh (class 1)
Note: Agrees with prakṛtipūruṣau.
नित्यम् (nityam) - always, eternally, perpetually
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
प्रकृतिपूरुषौ (prakṛtipūruṣau) - nature and the cosmic person
(noun)
Nominative, masculine, dual of prakṛtipūruṣa
prakṛtipūruṣa - Prakṛti and Puruṣa (dual entity in Sāṅkhya philosophy)
Compound type : dvandva (prakṛti+puruṣa)
  • prakṛti – nature, primal matter, original form, fundamental principle of existence (Sāṃkhya)
    noun (feminine)
    Derived from pra-kṛ (to make, do).
    Prefix: pra
    Root: kṛ (class 8)
  • puruṣa – man, human being, person, cosmic person, spirit, consciousness (Sāṃkhya)
    noun (masculine)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I observe
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Tense (class 4) form
Root dṛś (class 1, 4) forms 'paśya' in the present tense.
Root: dṛś (class 1)
भगवन् (bhagavan) - O Venerable One, O Illustrious One, O Lord
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - illustrious, glorious, venerable, divine, possessing prosperity
From bhaga (fortune, prosperity) + -vat (possessive suffix).
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad' used adverbially.
मोक्षधर्मः (mokṣadharmaḥ) - the natural law of liberation, the principle of liberation, the path to liberation
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣadharma
mokṣadharma - the natural law (dharma) of liberation (mokṣa), the intrinsic nature of liberation, the path to mokṣa
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+dharma)
  • mokṣa – liberation, release, emancipation, final freedom
    noun (masculine)
    From root muc (to release) + -sa suffix.
    Root: muc (class 6)
  • dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, constitution, virtue
    noun (masculine)
    From root dhṛ (to uphold, support) + -ma suffix.
    Root: dhṛ (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present Tense (class 4, middle voice) form
Root vid (class 2, 4, 6) forms 'vidyate' in the middle voice, present tense (class 4 meaning 'to be').
Root: vid (class 4)