महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-293, verse-42
यत्तद्बुद्धेः परं प्राहुः सांख्या योगाश्च सर्वशः ।
बुध्यमानं महाप्राज्ञमबुद्धपरिवर्जनात् ॥४२॥
बुध्यमानं महाप्राज्ञमबुद्धपरिवर्जनात् ॥४२॥
42. yattadbuddheḥ paraṁ prāhuḥ sāṁkhyā yogāśca sarvaśaḥ ,
budhyamānaṁ mahāprājñamabuddhaparivarjanāt.
budhyamānaṁ mahāprājñamabuddhaparivarjanāt.
42.
yat tat buddheḥ param prāhuḥ sāṅkhyāḥ yogāḥ ca
sarvaśaḥ budhyamānam mahāprājñam abuddha-parivarjanāt
sarvaśaḥ budhyamānam mahāprājñam abuddha-parivarjanāt
42.
yat tat sāṅkhyāḥ ca yogāḥ sarvaśaḥ buddheḥ param prāhuḥ
tat mahāprājñam budhyamānam abuddha-parivarjanāt
tat mahāprājñam budhyamānam abuddha-parivarjanāt
42.
What the Sāṅkhya philosophers and practitioners of Yoga (yoga) universally declare to be higher than the intellect (buddhi) – that supremely wise Self (ātman) is understood through the exclusion of all that is non-intelligent or unawakened.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, what, that which
- तत् (tat) - that, it
- बुद्धेः (buddheḥ) - than the intellect, of the intellect, from the intellect
- परम् (param) - higher, supreme, superior
- प्राहुः (prāhuḥ) - they declare, they say, they speak
- साङ्ख्याः (sāṅkhyāḥ) - the Sāṅkhya philosophers, followers of Sāṅkhya
- योगाः (yogāḥ) - the Yogins, practitioners of Yoga, followers of Yoga
- च (ca) - and
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - in all respects, completely, universally
- बुध्यमानम् (budhyamānam) - being understood, being perceived, that which is understood
- महाप्राज्ञम् (mahāprājñam) - the supremely wise Self (ātman) (the supremely wise one, the great wise entity)
- अबुद्ध-परिवर्जनात् (abuddha-parivarjanāt) - by the exclusion of the non-intelligent, from avoiding the unawakened
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, what, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Pronominal stem.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Pronominal stem.
बुद्धेः (buddheḥ) - than the intellect, of the intellect, from the intellect
(noun)
Genitive, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, perception, consciousness
Derived from root budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
Note: Used in the sense of 'than the intellect' when followed by param.
परम् (param) - higher, supreme, superior
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - other, subsequent, distant, highest, supreme
Superlative form of para.
Note: Predicative usage: 'is higher'.
प्राहुः (prāhuḥ) - they declare, they say, they speak
(verb)
3rd person , plural, active, present (perfect in form) (liṭ) of ah
perfect active
Third person plural perfect active indicative (irregular, often used as present), with prefix pra-
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
Note: Used idiomatically as a present tense verb.
साङ्ख्याः (sāṅkhyāḥ) - the Sāṅkhya philosophers, followers of Sāṅkhya
(noun)
Nominative, masculine, plural of sāṅkhya
sāṅkhya - relating to number, enumerative, a system of philosophy (Sāṅkhya)
Derived from saṃkhyā (number, enumeration).
योगाः (yogāḥ) - the Yogins, practitioners of Yoga, followers of Yoga
(noun)
Nominative, masculine, plural of yoga
yoga - union, conjunction, application, effort, a system of philosophy (Yoga)
Derived from root yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - in all respects, completely, universally
(indeclinable)
Adverbial suffix -śas from sarva.
बुध्यमानम् (budhyamānam) - being understood, being perceived, that which is understood
(adjective)
Accusative, masculine, singular of budhyamāna
budhyamāna - being understood, being awakened, being enlightened
present passive participle
Present passive participle from root budh.
Root: budh (class 1)
महाप्राज्ञम् (mahāprājñam) - the supremely wise Self (ātman) (the supremely wise one, the great wise entity)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, supremely intelligent, omniscient
Compound of mahā (great) and prājña (wise).
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large
adjective - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
Derived from prajñā (wisdom).
Prefix: pra
अबुद्ध-परिवर्जनात् (abuddha-parivarjanāt) - by the exclusion of the non-intelligent, from avoiding the unawakened
(noun)
Ablative, neuter, singular of abuddha-parivarjana
abuddha-parivarjana - exclusion of the non-intelligent or unawakened
Compound of abuddha and parivarjana (exclusion).
Compound type : tatpuruṣa (abuddha+parivarjana)
- abuddha – non-intelligent, ignorant, unawakened
adjective (masculine)
past passive participle
Negation 'a' with past passive participle of budh.
Prefix: a
Root: budh (class 1) - parivarjana – abandoning, shunning, exclusion, avoidance
noun (neuter)
action noun
From root vṛj with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: vṛj (class 1)
Note: Refers to the process of discerning the Self by negating what it is not.