Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,211

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-211, verse-6

तत्र पञ्चशिखो नाम कापिलेयो महामुनिः ।
परिधावन्महीं कृत्स्नां जगाम मिथिलामपि ॥६॥
6. tatra pañcaśikho nāma kāpileyo mahāmuniḥ ,
paridhāvanmahīṁ kṛtsnāṁ jagāma mithilāmapi.
6. tatra pañcaśikhaḥ nāma kāpileyaḥ mahāmuniḥ
paridhāvan mahīm kṛtsnām jagāma mithilām api
6. tatra pañcaśikhaḥ nāma kāpileyaḥ mahāmuniḥ
kṛtsnām mahīm paridhāvan mithilām api jagāma
6. There, a great sage named Pañcaśikha, a descendant or disciple of Kapila, went to Mithila after traversing the entire earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there (referring to the place of the host, or generally 'at that time') (there, in that place)
  • पञ्चशिखः (pañcaśikhaḥ) - The sage named Pañcaśikha (Pañcaśikha (a proper name))
  • नाम (nāma) - named (Pañcaśikha) (name, by name, indeed)
  • कापिलेयः (kāpileyaḥ) - a descendant or follower of the sage Kapila (son/disciple of Kapila)
  • महामुनिः (mahāmuniḥ) - a renowned and respected sage (great sage)
  • परिधावन् (paridhāvan) - traversing (the earth) (roaming, traversing, running around)
  • महीम् (mahīm) - the earth (as a geographical entity) (earth, land)
  • कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - the entire (earth) (entire, whole, complete)
  • जगाम (jagāma) - he (Pañcaśikha) went (he went, he travelled)
  • मिथिलाम् (mithilām) - to the city of Mithila (to Mithila)
  • अपि (api) - even (to Mithila, implying a distant place) (even, also, too)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there (referring to the place of the host, or generally 'at that time') (there, in that place)
(indeclinable)
पञ्चशिखः (pañcaśikhaḥ) - The sage named Pañcaśikha (Pañcaśikha (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pañcaśikha
pañcaśikha - Pañcaśikha (a sage, literally 'five-crested')
Compound type : bahuvrīhi (pañcan+śikhā)
  • pañcan – five
    numeral
  • śikhā – crest, top-knot, flame
    noun (feminine)
नाम (nāma) - named (Pañcaśikha) (name, by name, indeed)
(indeclinable)
Note: Indeclinable usage.
कापिलेयः (kāpileyaḥ) - a descendant or follower of the sage Kapila (son/disciple of Kapila)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāpileya
kāpileya - descendant or follower of Kapila
Derived from 'Kapila' + 'ḍheya' suffix.
Note: Refers to Pañcaśikha.
महामुनिः (mahāmuniḥ) - a renowned and respected sage (great sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Stem form of 'mahat'.
  • muni – sage, ascetic, silent one
    noun (masculine)
    From root 'man' (to think) + 'in' suffix.
    Root: man (class 4)
Note: Refers to Pañcaśikha.
परिधावन् (paridhāvan) - traversing (the earth) (roaming, traversing, running around)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paridhāvat
paridhāvat - roaming, running about, traversing
Present Active Participle
From prefix 'pari' + root 'dhāv' (to run) + 'śatṛ' suffix.
Prefix: pari
Root: dhāv (class 1)
Note: Agrees with `Pañcaśikhaḥ`.
महीम् (mahīm) - the earth (as a geographical entity) (earth, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Object of `paridhāvan`.
कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - the entire (earth) (entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete
Note: Agrees with `mahīm`.
जगाम (jagāma) - he (Pañcaśikha) went (he went, he travelled)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gam
Perfect Active Indicative, 3rd person singular
Reduplicated perfect form of 'gam'.
Root: gam (class 1)
मिथिलाम् (mithilām) - to the city of Mithila (to Mithila)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of mithilā
mithilā - Mithila (name of an ancient city and kingdom)
Note: Object of the verb `jagāma`.
अपि (api) - even (to Mithila, implying a distant place) (even, also, too)
(indeclinable)