महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-211, verse-38
ऋतुः संवत्सरस्तिथ्यः शीतोष्णे च प्रियाप्रिये ।
यथातीतानि पश्यन्ति तादृशः सत्त्वसंक्षयः ॥३८॥
यथातीतानि पश्यन्ति तादृशः सत्त्वसंक्षयः ॥३८॥
38. ṛtuḥ saṁvatsarastithyaḥ śītoṣṇe ca priyāpriye ,
yathātītāni paśyanti tādṛśaḥ sattvasaṁkṣayaḥ.
yathātītāni paśyanti tādṛśaḥ sattvasaṁkṣayaḥ.
38.
ṛtuḥ saṃvatsaraḥ tithyaḥ śītoṣṇe ca priyāpriye
| yathā atītāni paśyanti tādṛśaḥ sattvasaṃkṣayaḥ
| yathā atītāni paśyanti tādṛśaḥ sattvasaṃkṣayaḥ
38.
ṛtuḥ saṃvatsaraḥ tithyaḥ,
ca śītoṣṇe,
priyāpriye [ca] (vartiṣṭhe).
yathā atītāni paśyanti,
tādṛśaḥ sattvasaṃkṣayaḥ [api asti].
ca śītoṣṇe,
priyāpriye [ca] (vartiṣṭhe).
yathā atītāni paśyanti,
tādṛśaḥ sattvasaṃkṣayaḥ [api asti].
38.
Seasons, years, lunar days, cold and heat, and pleasant and unpleasant experiences—just as these are observed to pass, such is the inevitable decay of beings (sattva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋतुः (ṛtuḥ) - season
- संवत्सरः (saṁvatsaraḥ) - year
- तिथ्यः (tithyaḥ) - lunar days
- शीतोष्णे (śītoṣṇe) - cold and heat
- च (ca) - and, also
- प्रियाप्रिये (priyāpriye) - pleasant and unpleasant
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- अतीतानि (atītāni) - past things, things that have passed
- पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
- तादृशः (tādṛśaḥ) - such, of that kind
- सत्त्वसंक्षयः (sattvasaṁkṣayaḥ) - destruction of beings, decay of existence, decline of sattva
Words meanings and morphology
ऋतुः (ṛtuḥ) - season
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛtu
ṛtu - season, fixed time, period
संवत्सरः (saṁvatsaraḥ) - year
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year
तिथ्यः (tithyaḥ) - lunar days
(noun)
Nominative, feminine, plural of tithi
tithi - lunar day
शीतोष्णे (śītoṣṇe) - cold and heat
(noun)
Nominative, neuter, dual of śītauṣṇa
śītauṣṇa - cold and heat
Compound type : dvandva (śīta+uṣṇa)
- śīta – cold, chill
noun (neuter) - uṣṇa – heat, hot
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रियाप्रिये (priyāpriye) - pleasant and unpleasant
(noun)
Nominative, neuter, dual of priyāpriya
priyāpriya - pleasant and unpleasant
Compound type : dvandva (priya+apriya)
- priya – pleasant, dear, beloved
adjective (neuter) - apriya – unpleasant, hateful, disagreeable
adjective (neuter)
Prefix: a
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
अतीतानि (atītāni) - past things, things that have passed
(adjective)
Accusative, neuter, plural of atīta
atīta - past, gone by, elapsed, deceased
Past Passive Participle
from ati-i (to go beyond) + -ta suffix
Prefix: ati
Root: i
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
तादृशः (tādṛśaḥ) - such, of that kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, similar to that
सत्त्वसंक्षयः (sattvasaṁkṣayaḥ) - destruction of beings, decay of existence, decline of sattva
(noun)
Nominative, masculine, singular of sattvasaṃkṣaya
sattvasaṁkṣaya - destruction of beings, decay of existence, end of a good quality
Compound type : tatpuruṣa (sattva+saṃkṣaya)
- sattva – being, existence, reality, essential nature, goodness
noun (neuter) - saṃkṣaya – destruction, decay, diminution, end
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kṣi (class 5)