महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-211, verse-18
जनकस्त्वभिसंरक्तः कापिलेयानुदर्शनात् ।
उत्सृज्य शतमाचार्यान्पृष्ठतोऽनुजगाम तम् ॥१८॥
उत्सृज्य शतमाचार्यान्पृष्ठतोऽनुजगाम तम् ॥१८॥
18. janakastvabhisaṁraktaḥ kāpileyānudarśanāt ,
utsṛjya śatamācāryānpṛṣṭhato'nujagāma tam.
utsṛjya śatamācāryānpṛṣṭhato'nujagāma tam.
18.
janakaḥ tu abhisaṃraktaḥ kāpileya anudarśanāt
utsṛjya śatam ācāryān pṛṣṭhataḥ anujagāma tam
utsṛjya śatam ācāryān pṛṣṭhataḥ anujagāma tam
18.
janakaḥ tu kāpileya anudarśanāt abhisaṃraktaḥ
śatam ācāryān utsṛjya tam pṛṣṭhataḥ anujagāma
śatam ācāryān utsṛjya tam pṛṣṭhataḥ anujagāma
18.
But King Janaka, deeply devoted (abhisaṃraktaḥ) due to the wisdom gained from Kapila (kāpileya), abandoned a hundred teachers and followed him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनकः (janakaḥ) - Janaka (a king)
- तु (tu) - but, however, indeed
- अभिसंरक्तः (abhisaṁraktaḥ) - greatly delighted, deeply devoted, impassioned
- कापिलेय (kāpileya) - Kapila (the sage or his teachings/wisdom) (Kapileya, Kapila)
- अनुदर्शनात् (anudarśanāt) - due to the profound insight or wisdom gained from Kapila (from seeing, from observation, from insight, from wisdom)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having left, having given up
- शतम् (śatam) - a hundred
- आचार्यान् (ācāryān) - teachers, preceptors
- पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, behind, following
- अनुजगाम (anujagāma) - he followed, went after
- तम् (tam) - him (Kapila) (him, that (person))
Words meanings and morphology
जनकः (janakaḥ) - Janaka (a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - Janaka (a celebrated king of Videha, father of Sita); father, producer
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
अभिसंरक्तः (abhisaṁraktaḥ) - greatly delighted, deeply devoted, impassioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhisaṃrakta
abhisaṁrakta - greatly delighted, deeply devoted, impassioned, dyed red
Past Passive Participle
formed with upasargas 'abhi' and 'sam' and root 'rañj'
Prefixes: abhi+sam
Root: rañj (class 1)
कापिलेय (kāpileya) - Kapila (the sage or his teachings/wisdom) (Kapileya, Kapila)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāpileya
kāpileya - descendant of Kapila, relating to Kapila, follower of Kapila
derived from Kapila
Note: Often used in compounds or with other words to mean 'Kapila's'
अनुदर्शनात् (anudarśanāt) - due to the profound insight or wisdom gained from Kapila (from seeing, from observation, from insight, from wisdom)
(noun)
Ablative, neuter, singular of anudarśana
anudarśana - seeing, observation, perception, insight, wisdom
formed with upasarga 'anu' and root 'dṛś'
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having left, having given up
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
formed with upasarga 'ut' and root 'sṛj'
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
शतम् (śatam) - a hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
आचार्यान् (ācāryān) - teachers, preceptors
(noun)
Accusative, masculine, plural of ācārya
ācārya - teacher, preceptor, master, spiritual guide
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - from behind, behind, following
(indeclinable)
अनुजगाम (anujagāma) - he followed, went after
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of anugam
perfect tense of root gam with upasarga anu
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
तम् (tam) - him (Kapila) (him, that (person))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it