महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-211, verse-30
न त्वेते हेतवः सन्ति ये केचिन्मूर्तिसंस्थिताः ।
अमर्त्यस्य हि मर्त्येन सामान्यं नोपपद्यते ॥३०॥
अमर्त्यस्य हि मर्त्येन सामान्यं नोपपद्यते ॥३०॥
30. na tvete hetavaḥ santi ye kecinmūrtisaṁsthitāḥ ,
amartyasya hi martyena sāmānyaṁ nopapadyate.
amartyasya hi martyena sāmānyaṁ nopapadyate.
30.
na tu ete hetavaḥ santi ye kecit mūrtisaṃsthitāḥ
amartyasya hi martyena sāmānyam na upapadyate
amartyasya hi martyena sāmānyam na upapadyate
30.
na tu ete hetavaḥ ye kecit mūrtisaṃsthitāḥ santi
hi amartyasya martyena sāmānyam na upapadyate
hi amartyasya martyena sāmānyam na upapadyate
30.
But these causes, some of which are rooted in bodily form, do not exist. Indeed, there is no commonality between the immortal and the mortal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
- एते (ete) - these
- हेतवः (hetavaḥ) - causes, reasons, motives
- सन्ति (santi) - are, exist
- ये (ye) - who, which (plural)
- केचित् (kecit) - some, any, certain
- मूर्तिसंस्थिताः (mūrtisaṁsthitāḥ) - residing in a body, embodied, corporeal
- अमर्त्यस्य (amartyasya) - of the immortal, of that which does not die
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- मर्त्येन (martyena) - by the mortal, by a human
- सामान्यम् (sāmānyam) - commonality, similarity, universal, generality
- उपपद्यते (upapadyate) - is suitable, arises, occurs, is established, is proper
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
हेतवः (hetavaḥ) - causes, reasons, motives
(noun)
Nominative, masculine, plural of hetu
hetu - cause, reason, motive, means, instrument
From √hi (to send, propel) + tu suffix
Root: hi (class 3)
सन्ति (santi) - are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
ये (ye) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to hetavaḥ.
केचित् (kecit) - some, any, certain
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - someone, anyone, something, anything, some, certain
Composed of ka (interrogative pronoun) + cid (indefinite particle)
मूर्तिसंस्थिताः (mūrtisaṁsthitāḥ) - residing in a body, embodied, corporeal
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mūrtisaṃsthita
mūrtisaṁsthita - residing in a body, embodied, corporeal
Compound type : tatpurusha (mūrti+saṃsthita)
- mūrti – body, form, shape, image
noun (feminine)
From √mūrch (to become solid)
Root: mūrch (class 1) - saṃsthita – situated, abiding, standing together
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-√sthā (to stand, remain)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
अमर्त्यस्य (amartyasya) - of the immortal, of that which does not die
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amartya
amartya - immortal, not mortal, deathless
Negation of martya (mortal)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+martya)
- a – not, non-
prefix - martya – mortal, human
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
From √mṛ (to die) + ya suffix
Root: mṛ (class 10)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
मर्त्येन (martyena) - by the mortal, by a human
(noun)
Instrumental, masculine, singular of martya
martya - mortal, human, relating to mortals
Gerundive/Future Passive Participle
From √mṛ (to die) + ya suffix
Root: mṛ (class 10)
सामान्यम् (sāmānyam) - commonality, similarity, universal, generality
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāmānya
sāmānya - commonality, similarity, universal, generality, common property
From samāna (same, common) + ya (suffix forming abstract noun)
Note: Here, nominative as the subject of upapadyate.
उपपद्यते (upapadyate) - is suitable, arises, occurs, is established, is proper
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upa-pad
Prefix: upa
Root: pad (class 4)