Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,211

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-211, verse-10

आसुरेः प्रथमं शिष्यं यमाहुश्चिरजीविनम् ।
पञ्चस्रोतसि यः सत्रमास्ते वर्षसहस्रिकम् ॥१०॥
10. āsureḥ prathamaṁ śiṣyaṁ yamāhuścirajīvinam ,
pañcasrotasi yaḥ satramāste varṣasahasrikam.
10. āsureḥ prathamam śiṣyam yam āhuḥ cirajīvinam
pañcasrotasi yaḥ satram āste varṣasahasrikam
10. yaḥ āsureḥ prathamam śiṣyam yam cirajīvinam
āhuḥ pañcasrotasi varṣasahasrikam satram āste
10. He who is the first disciple of Asuri, whom they call long-lived, and who performs a thousand-year-long Vedic ritual (satra) in Pañcasrotas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आसुरेः (āsureḥ) - of Asuri (of Asuri (a sage's name))
  • प्रथमम् (prathamam) - first (first, foremost)
  • शिष्यम् (śiṣyam) - disciple (disciple, student)
  • यम् (yam) - whom (whom (masculine))
  • आहुः (āhuḥ) - they call (they say, they call)
  • चिरजीविनम् (cirajīvinam) - long-lived
  • पञ्चस्रोतसि (pañcasrotasi) - in Pañcasrotas (a holy place) (in Pañcasrotas (a place name))
  • यः (yaḥ) - who (who (masculine))
  • सत्रम् (satram) - a Vedic ritual (satra) (a long Vedic ritual, a sacrificial session, an assembly)
  • आस्ते (āste) - performs (a ritual) (sits, dwells, performs, abides)
  • वर्षसहस्रिकम् (varṣasahasrikam) - lasting a thousand years

Words meanings and morphology

आसुरेः (āsureḥ) - of Asuri (of Asuri (a sage's name))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of āsuri
āsuri - name of a sage, a teacher of Sāṅkhya philosophy
प्रथमम् (prathamam) - first (first, foremost)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prathama
prathama - first, foremost, initial, primeval
Note: Agrees with śiṣyam
शिष्यम् (śiṣyam) - disciple (disciple, student)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, pupil, student, one to be taught
Gerundive/noun
Root śās (to teach) + suffix -ya
Root: śās (class 2)
यम् (yam) - whom (whom (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to 'śiṣyam'
आहुः (āhuḥ) - they call (they say, they call)
(verb)
3rd person , plural, active, present/perfect (liṭ) of āhu
Root ah/brū (to speak, say); perfect tense form with present meaning, 3rd plural
Root: ah (class 2)
चिरजीविनम् (cirajīvinam) - long-lived
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cirajīvin
cirajīvin - long-lived, living long
Compound type : bahuvrīhi (cira+jīvin)
  • cira – long, lasting a long time
    indeclinable
  • jīvin – living, alive, a living being
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    Root jīv (to live) + suffix -in
    Root: jīv (class 1)
Note: Agrees with śiṣyam
पञ्चस्रोतसि (pañcasrotasi) - in Pañcasrotas (a holy place) (in Pañcasrotas (a place name))
(proper noun)
Locative, neuter, singular of pañcasrotas
pañcasrotas - the five streams; name of a tīrtha (holy place)
Compound type : tatpuruṣa (pañca+srotas)
  • pañca – five
    numeral
  • srotas – stream, current, source, channel
    noun (neuter)
    Root: sru (class 1)
यः (yaḥ) - who (who (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun, subject of 'āste'
सत्रम् (satram) - a Vedic ritual (satra) (a long Vedic ritual, a sacrificial session, an assembly)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satra
satra - a long sacrificial session, a Vedic ritual, an assembly, a house
आस्ते (āste) - performs (a ritual) (sits, dwells, performs, abides)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of ās
Root: ās (class 2)
वर्षसहस्रिकम् (varṣasahasrikam) - lasting a thousand years
(adjective)
Accusative, neuter, singular of varṣasahasrika
varṣasahasrika - lasting a thousand years
Derived from varṣasahasra (thousand years) + suffix -ika
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+sahasra)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
  • sahasra – thousand
    numeral (neuter)
Note: Agrees with satram