Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-12, verse-36

ततस्ते प्रार्थितं चक्रं देवदानवपूजितम् ।
अजेयः स्यामिति विभो सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥३६॥
36. tataste prārthitaṁ cakraṁ devadānavapūjitam ,
ajeyaḥ syāmiti vibho satyametadbravīmi te.
36. tataḥ te prārthitam cakram devadānavapūjitam
ajeyaḥ syām iti vibho satyam etat bravīmi te
36. tataḥ te prārthitam devadānavapūjitam cakram (labdham),
vibho,
ajeyaḥ syām iti etat satyam te bravīmi
36. Then, regarding the discus, worshipped by gods and demons, which was prayed for by him (Drauni), he said to me, 'O Lord (Krishna), may I be unconquerable!' This truth I (Krishna) declare to you (Yudhisthira).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • ते (te) - referring to Drauni (the one who prayed for the discus) (by him, for him, of him)
  • प्रार्थितम् (prārthitam) - prayed for, requested
  • चक्रम् (cakram) - the Sudarśana Chakra (discus, wheel)
  • देवदानवपूजितम् (devadānavapūjitam) - worshipped by gods and demons
  • अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable, invincible
  • स्याम् (syām) - may I be, I might be
  • इति (iti) - introduces or concludes a direct quotation (thus, so)
  • विभो (vibho) - addressed to Krishna by Drauni (O mighty one, O lord)
  • सत्यम् (satyam) - truth, truly
  • एतत् (etat) - this
  • ब्रवीमि (bravīmi) - Krishna speaking to Yudhisthira (I speak, I say)
  • ते (te) - to Yudhisthira (to you)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ते (te) - referring to Drauni (the one who prayed for the discus) (by him, for him, of him)
(pronoun)
masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Drauni
प्रार्थितम् (prārthitam) - prayed for, requested
(adjective)
neuter, singular of prārthita
prārthita - prayed for, requested, desired
Past Passive Participle
Derived from root arth (to ask) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
Note: Agrees with cakram
चक्रम् (cakram) - the Sudarśana Chakra (discus, wheel)
(noun)
neuter, singular of cakra
cakra - discus, wheel; army, realm
देवदानवपूजितम् (devadānavapūjitam) - worshipped by gods and demons
(adjective)
neuter, singular of devadānavapūjita
devadānavapūjita - worshipped by gods and demons
Compound type : tatpuruṣa (deva+dānava+pūjita)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • dānava – demon, descendant of Danu
    noun (masculine)
  • pūjita – worshipped, honored
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root pūj (to worship)
    Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with cakram
अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable, invincible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajeya
ajeya - unconquerable, invincible
Gerundive (negative prefix)
Not to be conquered, from root ji (to conquer) with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jeya)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • jeya – to be conquered
    adjective
    Gerundive
    Derived from root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
Note: Agrees with the implicit subject 'I' (Drauni)
स्याम् (syām) - may I be, I might be
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Active Indicative
Root as, optative mood, active voice, 1st person singular
Root: as (class 2)
Note: Subject 'I' (Drauni)
इति (iti) - introduces or concludes a direct quotation (thus, so)
(indeclinable)
विभो (vibho) - addressed to Krishna by Drauni (O mighty one, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - mighty, powerful; lord, sovereign
Note: Addressed to Krishna
सत्यम् (satyam) - truth, truly
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality; true, real
एतत् (etat) - this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Agrees with satyam
ब्रवीमि (bravīmi) - Krishna speaking to Yudhisthira (I speak, I say)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Present Active Indicative
Root brū, present tense, active voice, 1st person singular
Root: brū (class 2)
Note: Subject 'I' (Krishna)
ते (te) - to Yudhisthira (to you)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Refers to Yudhisthira