Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-12, verse-27

यस्मात्प्रियतरो नास्ति ममान्यः पुरुषो भुवि ।
नादेयं यस्य मे किंचिदपि दाराः सुतास्तथा ॥२७॥
27. yasmātpriyataro nāsti mamānyaḥ puruṣo bhuvi ,
nādeyaṁ yasya me kiṁcidapi dārāḥ sutāstathā.
27. yasmāt priyataraḥ na asti mama anyaḥ puruṣaḥ bhuvi
na adeyam yasya me kiñcit api dārāḥ sutāḥ tathā
27. yasmāt anyaḥ puruṣaḥ mama bhuvi priyataraḥ na asti
yasya me dārāḥ sutāḥ api kiñcit na adeyam tathā
27. There is no other person (puruṣa) on this earth dearer to me than him. For his sake, there is nothing I would not give, not even my wife and children.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मात् (yasmāt) - from whom, than whom, because of whom
  • प्रियतरः (priyataraḥ) - dearer, more beloved
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • मम (mama) - my, to me
  • अन्यः (anyaḥ) - other, different
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - man, person, soul (puruṣa)
  • भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
  • (na) - not, no
  • अदेयम् (adeyam) - not to be given, not relinquishable
  • यस्य (yasya) - whose, for whom
  • मे (me) - my, to me
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
  • अपि (api) - even, also, too
  • दाराः (dārāḥ) - wives, wife
  • सुताः (sutāḥ) - sons, children
  • तथा (tathā) - thus, similarly, and

Words meanings and morphology

यस्मात् (yasmāt) - from whom, than whom, because of whom
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - which, who, that
प्रियतरः (priyataraḥ) - dearer, more beloved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyatara
priyatara - dearer, more beloved (comparative degree of priya)
Comparative form derived from 'priya' (dear).
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
अन्यः (anyaḥ) - other, different
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, different, another
पुरुषः (puruṣaḥ) - man, person, soul (puruṣa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, the Supreme Being, cosmic person (puruṣa)
भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world, place
(na) - not, no
(indeclinable)
अदेयम् (adeyam) - not to be given, not relinquishable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adeya
adeya - not to be given, not relinquishable, un-grantable
Gerundive
Gerundive form of root 'dā' (to give), negated by 'a-'.
Root: dā (class 3)
Note: Can also be accusative singular neuter.
यस्य (yasya) - whose, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, that
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be dative singular.
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
दाराः (dārāḥ) - wives, wife
(noun)
Nominative, masculine, plural of dāra
dāra - wife (grammatically masculine plural, often denotes singular wife)
सुताः (sutāḥ) - sons, children
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, child
Past Passive Participle (of sū 'to beget')
Derived from root sū (to beget), meaning 'begotten'.
Root: sū (class 4)
तथा (tathā) - thus, similarly, and
(indeclinable)