महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-12, verse-11
ततस्तदा कुरुश्रेष्ठ वनस्थे त्वयि भारत ।
अवसद्द्वारकामेत्य वृष्णिभिः परमार्चितः ॥११॥
अवसद्द्वारकामेत्य वृष्णिभिः परमार्चितः ॥११॥
11. tatastadā kuruśreṣṭha vanasthe tvayi bhārata ,
avasaddvārakāmetya vṛṣṇibhiḥ paramārcitaḥ.
avasaddvārakāmetya vṛṣṇibhiḥ paramārcitaḥ.
11.
tataḥ tadā kuruśreṣṭha vanasthe tvayi bhārata
avasat dvārakām etya vṛṣṇibhiḥ paramārcitaḥ
avasat dvārakām etya vṛṣṇibhiḥ paramārcitaḥ
11.
kuruśreṣṭha bhārata tadā tvayi vanasthe tataḥ
dvārakām etya vṛṣṇibhiḥ paramārcitaḥ avasat
dvārakām etya vṛṣṇibhiḥ paramārcitaḥ avasat
11.
O best of the Kurus, O Bhārata, at that time, while you were dwelling in the forest, he arrived in Dvārakā and resided there, highly honored by the Vṛṣṇis.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
- तदा (tadā) - at that time, then
- कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of the Kurus, O chief of the Kurus
- वनस्थे (vanasthe) - in one dwelling in the forest, while in the forest
- त्वयि (tvayi) - in you, upon you, while you are
- भारत (bhārata) - O Bhārata, O descendant of Bharata
- अवसत् (avasat) - he dwelt, he resided
- द्वारकाम् (dvārakām) - to Dvārakā
- एत्य (etya) - having come, after arriving
- वृष्णिभिः (vṛṣṇibhiḥ) - by the Vṛṣṇis, by the members of the Vṛṣṇi clan
- परमार्चितः (paramārcitaḥ) - greatly honored, highly revered
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
(indeclinable)
तदा (tadā) - at that time, then
(indeclinable)
कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of the Kurus, O chief of the Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuruśreṣṭha
kuruśreṣṭha - best among the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+śreṣṭha)
- kuru – name of an ancient king and his dynasty; members of the Kuru clan
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, pre-eminent
adjective (masculine)
वनस्थे (vanasthe) - in one dwelling in the forest, while in the forest
(adjective)
Locative, masculine, singular of vanastha
vanastha - dwelling in the forest, forest-dweller
Compound type : tatpuruṣa (vana+stha)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - stha – standing, staying, dwelling, situated in
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
त्वयि (tvayi) - in you, upon you, while you are
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
भारत (bhārata) - O Bhārata, O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, an Indian
अवसत् (avasat) - he dwelt, he resided
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vas
Root: vas (class 1)
द्वारकाम् (dvārakām) - to Dvārakā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of dvārakā
dvārakā - Dvārakā (a city, capital of Krishna's kingdom)
एत्य (etya) - having come, after arriving
(indeclinable)
Absolutive
formed with prefix ā + root i (to go) + -ya suffix for absolutives.
Prefix: ā
Root: i (class 2)
वृष्णिभिः (vṛṣṇibhiḥ) - by the Vṛṣṇis, by the members of the Vṛṣṇi clan
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of vṛṣṇi
vṛṣṇi - name of a Yādava clan to which Krishna belonged
परमार्चितः (paramārcitaḥ) - greatly honored, highly revered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramārcita
paramārcita - greatly worshipped, highly honored
Compound type : karmadhāraya (parama+arcita)
- parama – highest, supreme, greatest, excellent
adjective (masculine) - arcita – honored, worshipped, revered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: arc (class 1)