Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,78

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-78, verse-38

शुक्र उवाच ।
नाहं मृषा ब्रवीम्येतज्जरां प्राप्तोऽसि भूमिप ।
जरां त्वेतां त्वमन्यस्मै संक्रामय यदीच्छसि ॥३८॥
38. śukra uvāca ,
nāhaṁ mṛṣā bravīmyetajjarāṁ prāpto'si bhūmipa ,
jarāṁ tvetāṁ tvamanyasmai saṁkrāmaya yadīcchasi.
38. śukraḥ uvāca na aham mṛṣā bravīmi etat jarām prāptaḥ asi
bhūmipa jarām tu etām tvam anyasmai saṃkrāmaya yadi icchasi
38. Śukra said: "I do not speak falsely about this. You have indeed attained old age, O King. But if you wish, you may transfer this old age to someone else."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शुक्रः (śukraḥ) - Śukra
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (na) - not, no
  • अहम् (aham) - I
  • मृषा (mṛṣā) - falsely, untruly, in vain
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say, I tell
  • एतत् (etat) - Referring to the truth of Yayāti having attained old age. (this (neuter))
  • जराम् (jarām) - old age, decrepitude
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, reached, obtained
  • असि (asi) - you are
  • भूमिप (bhūmipa) - Address to Yayāti as king. (O king, O protector of the earth)
  • जराम् (jarām) - old age, decrepitude
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • एताम् (etām) - this (feminine accusative)
  • त्वम् (tvam) - you
  • अन्यस्मै (anyasmai) - to another, to someone else
  • संक्रामय (saṁkrāmaya) - transfer, transmit, cause to pass on
  • यदि (yadi) - if
  • इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire

Words meanings and morphology

शुक्रः (śukraḥ) - Śukra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śukra
śukra - Śukra (name of the preceptor of the Daityas, same as Uśanas), bright, clear
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd singular perfect active of √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: First person singular pronoun.
मृषा (mṛṣā) - falsely, untruly, in vain
(indeclinable)
adverbial form
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Adverb.
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say, I tell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Present Active
1st singular present active of √brū (to speak)
Root: brū (class 2)
एतत् (etat) - Referring to the truth of Yayāti having attained old age. (this (neuter))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, it
Note: Object of 'bravīmi'.
जराम् (jarām) - old age, decrepitude
(noun)
Accusative, feminine, singular of jarā
jarā - old age, infirmity
Root: jṛ (class 1)
प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √āp (to obtain) with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Predicative adjective for 'asi' referring to Yayāti.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
2nd singular present active of √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Copula.
भूमिप (bhūmipa) - Address to Yayāti as king. (O king, O protector of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūmipa
bhūmipa - king, ruler, protector of the earth
compound 'bhūmi-pa' (earth-protector)
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+pa)
  • bhūmi – earth, ground, land
    noun (feminine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    agent noun from √pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
Note: Compound word, vocative singular.
जराम् (jarām) - old age, decrepitude
(noun)
Accusative, feminine, singular of jarā
jarā - old age, infirmity
Root: jṛ (class 1)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
particle
Note: Conjunction/particle.
एताम् (etām) - this (feminine accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, it
Note: Agrees with 'jarām'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Second person singular pronoun.
अन्यस्मै (anyasmai) - to another, to someone else
(pronoun)
Dative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Indirect object of 'saṃkrāmaya'.
संक्रामय (saṁkrāmaya) - transfer, transmit, cause to pass on
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of saṃkram
Imperative Active (Causative)
2nd singular imperative active (causative) of √kram (to go) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: kram (class 1)
Note: Causative verb form.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Conjunction for conditional clause.
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
2nd singular present active of √iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6)