महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-78, verse-2
अभिगम्य च शर्मिष्ठां देवयान्यब्रवीदिदम् ।
किमिदं वृजिनं सुभ्रु कृतं ते कामलुब्धया ॥२॥
किमिदं वृजिनं सुभ्रु कृतं ते कामलुब्धया ॥२॥
2. abhigamya ca śarmiṣṭhāṁ devayānyabravīdidam ,
kimidaṁ vṛjinaṁ subhru kṛtaṁ te kāmalubdhayā.
kimidaṁ vṛjinaṁ subhru kṛtaṁ te kāmalubdhayā.
2.
abhigamya ca Śarmiṣṭhām Devayānī abravīt idam
kim idam vṛjinam subhru kṛtam te kāmalubdhayā
kim idam vṛjinam subhru kṛtam te kāmalubdhayā
2.
And having approached Śarmiṣṭhā, Devayānī said this: "O beautiful-browed one, what is this wrong deed done by you, who are greedy with desire?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone towards
- च (ca) - and
- शर्मिष्ठाम् (śarmiṣṭhām) - Sharmishtha
- देवयानी (devayānī) - Devayani
- अब्रवीत् (abravīt) - she said, she spoke
- इदम् (idam) - this
- किम् (kim) - what?
- इदम् (idam) - this
- वृजिनम् (vṛjinam) - wrong, wickedness, sin
- सुभ्रु (subhru) - O beautiful-browed one
- कृतम् (kṛtam) - done, made
- ते (te) - by you
- कामलुब्धया (kāmalubdhayā) - by one greedy with desire, by one deluded by desire
Words meanings and morphology
अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone towards
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from √gam with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
शर्मिष्ठाम् (śarmiṣṭhām) - Sharmishtha
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of Śarmiṣṭhā
Śarmiṣṭhā - Sharmishtha (name of a princess)
देवयानी (devayānī) - Devayani
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of Devayānī
Devayānī - Devayani (name of Sukracharya's daughter)
अब्रवीत् (abravīt) - she said, she spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect tense form of √brū
Root: brū (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
वृजिनम् (vṛjinam) - wrong, wickedness, sin
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛjina
vṛjina - crooked, false, wrong, sin, wickedness
सुभ्रु (subhru) - O beautiful-browed one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of subhrū
subhrū - a beautiful-browed woman
Compound type : Bahuvrīhi (su+bhrū)
- su – good, well, beautiful
indeclinable - bhrū – eyebrow
noun (feminine)
कृतम् (kṛtam) - done, made
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'vṛjinam'
ते (te) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कामलुब्धया (kāmalubdhayā) - by one greedy with desire, by one deluded by desire
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of kāmalubdha
kāmalubdha - greedy for desire, deluded by desire
Compound type : Tatpuruṣa (kāma+lubdha)
- kāma – desire, love, wish
noun (masculine) - lubdha – greedy, covetous, eager, deluded
adjective
Past Passive Participle
Derived from √lubh
Root: lubh (class 4)
Note: Modifies 'te' (you, understood as Sharmishtha)