Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,78

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-78, verse-22

वैशंपायन उवाच ।
श्रुत्वा तस्यास्ततो वाक्यं देवयान्यब्रवीदिदम् ।
राजन्नाद्येह वत्स्यामि विप्रियं मे कृतं त्वया ॥२२॥
22. vaiśaṁpāyana uvāca ,
śrutvā tasyāstato vākyaṁ devayānyabravīdidam ,
rājannādyeha vatsyāmi vipriyaṁ me kṛtaṁ tvayā.
22. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca śrutvā tasyāḥ tataḥ vākyam devayānī
abravīt idam rājan na adya iha vatsyāmi vipriyam me kṛtam tvayā
22. Vaiśampāyana said: Having heard her words, Devayānī then said this: 'O King, I will not stay here today. You have done something disagreeable to me.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The sage Vaiśampāyana, narrator of the Mahābhārata. (Vaiśampāyana)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • तस्याः (tasyāḥ) - Refers to Śarmiṣṭhā from the previous context or implicitly, as Devayānī is reacting to what 'she' did. (of her, her)
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
  • देवयानी (devayānī) - Name of the daughter of Śukra, the guru of the Asuras. (Devayānī)
  • अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
  • इदम् (idam) - this
  • राजन् (rājan) - Addressing King Yayāti. (O King)
  • (na) - not, no
  • अद्य (adya) - today, now
  • इह (iha) - here, in this place
  • वत्स्यामि (vatsyāmi) - I will stay, I will dwell
  • विप्रियम् (vipriyam) - Referring to the king's action of disrespecting Devayānī in favor of Śarmiṣṭhā. (disagreeable, unpleasant, an offense)
  • मे (me) - to me, for me
  • कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
  • त्वया (tvayā) - by you

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The sage Vaiśampāyana, narrator of the Mahābhārata. (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Name of a celebrated sage, a pupil of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Root: śru (class 5)
Note: Absolutive (gerund) form.
तस्याः (tasyāḥ) - Refers to Śarmiṣṭhā from the previous context or implicitly, as Devayānī is reacting to what 'she' did. (of her, her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, sentence, speech, statement
देवयानी (devayānī) - Name of the daughter of Śukra, the guru of the Asuras. (Devayānī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Name of the daughter of Śukra (Kāvya), the preceptor of the Daityas
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
राजन् (rājan) - Addressing King Yayāti. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
(na) - not, no
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
वत्स्यामि (vatsyāmi) - I will stay, I will dwell
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vas
Root: vas (class 1)
विप्रियम् (vipriyam) - Referring to the king's action of disrespecting Devayānī in favor of Śarmiṣṭhā. (disagreeable, unpleasant, an offense)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vipriya
vipriya - disagreeable, unpleasant, offensive, an enemy (as noun)
Note: Used here nominally, 'an unpleasant thing'.
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform
Root: kṛ (class 8)
Note: Past Passive Participle form.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)