Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,78

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-78, verse-25

अविब्रुवन्ती किंचित्तु राजानं चारुलोचना ।
अचिरादिव संप्राप्ता काव्यस्योशनसोऽन्तिकम् ॥२५॥
25. avibruvantī kiṁcittu rājānaṁ cārulocanā ,
acirādiva saṁprāptā kāvyasyośanaso'ntikam.
25. avibruvanti kiṃcit tu rājānam cārulocanā
acirāt iva saṃprāptā kāvyasya uśanasaḥ antikam
25. Saying absolutely nothing to the king, the beautiful-eyed one [Devayānī] soon arrived at the abode of Kāvya Uśanas [Śukra].

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अविब्रुवन्ति (avibruvanti) - not speaking, remaining silent
  • किंचित् (kiṁcit) - In this context, due to the preceding 'a' (not) in 'avibruvanti', it means 'nothing at all'. (anything, something (with negation: nothing))
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • राजानम् (rājānam) - Referring to King Yayāti. (the king)
  • चारुलोचना (cārulocanā) - Referring to Devayānī. (the beautiful-eyed one)
  • अचिरात् (acirāt) - soon, in a short time, not long after
  • इव (iva) - as if, like, nearly, indeed
  • संप्राप्ता (saṁprāptā) - reached, arrived, attained
  • काव्यस्य (kāvyasya) - Refers to Śukra, also known as Kāvya, who is Devayānī's father. (of Kāvya)
  • उशनसः (uśanasaḥ) - Refers to Uśanas, another name for Śukra, the guru of the Asuras. (of Uśanas)
  • अन्तिकम् (antikam) - proximity, presence, vicinity, abode

Words meanings and morphology

अविब्रुवन्ति (avibruvanti) - not speaking, remaining silent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avibruvat
avibruvat - not speaking, silent
Present Active Participle (negative)
Derived from root brū (to speak) with prefixes a- and vi-
Prefixes: a+vi
Root: brū (class 2)
किंचित् (kiṁcit) - In this context, due to the preceding 'a' (not) in 'avibruvanti', it means 'nothing at all'. (anything, something (with negation: nothing))
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - Referring to King Yayāti. (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
चारुलोचना (cārulocanā) - Referring to Devayānī. (the beautiful-eyed one)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cārulocana
cārulocana - having beautiful eyes
Compound type : bahuvrīhi (cāru+locana)
  • cāru – beautiful, lovely, agreeable
    adjective (masculine)
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
    Root: loc (class 1)
अचिरात् (acirāt) - soon, in a short time, not long after
(indeclinable)
Ablative case of acira (not long), used adverbially.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cira)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • cira – long, prolonged, lasting
    adjective (masculine)
इव (iva) - as if, like, nearly, indeed
(indeclinable)
संप्राप्ता (saṁprāptā) - reached, arrived, attained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - reached, arrived, attained, obtained
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain) with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
काव्यस्य (kāvyasya) - Refers to Śukra, also known as Kāvya, who is Devayānī's father. (of Kāvya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kāvya
kāvya - a poem, poetic composition; Name of Śukra, the preceptor of the Asuras
उशनसः (uśanasaḥ) - Refers to Uśanas, another name for Śukra, the guru of the Asuras. (of Uśanas)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of uśanas
uśanas - Name of a celebrated sage, also known as Śukra, preceptor of the Daityas
अन्तिकम् (antikam) - proximity, presence, vicinity, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of antika
antika - near, proximate, presence, vicinity, abode