महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-78, verse-8
वैशंपायन उवाच ।
अन्योन्यमेवमुक्त्वा च संप्रहस्य च ते मिथः ।
जगाम भार्गवी वेश्म तथ्यमित्येव जज्ञुषी ॥८॥
अन्योन्यमेवमुक्त्वा च संप्रहस्य च ते मिथः ।
जगाम भार्गवी वेश्म तथ्यमित्येव जज्ञुषी ॥८॥
8. vaiśaṁpāyana uvāca ,
anyonyamevamuktvā ca saṁprahasya ca te mithaḥ ,
jagāma bhārgavī veśma tathyamityeva jajñuṣī.
anyonyamevamuktvā ca saṁprahasya ca te mithaḥ ,
jagāma bhārgavī veśma tathyamityeva jajñuṣī.
8.
vaiśaṃpāyana uvāca anyonyam evam uktvā ca samprahasya ca
te mithaḥ jagāma bhārgavī veśma tathyam iti eva jajñuṣī
te mithaḥ jagāma bhārgavī veśma tathyam iti eva jajñuṣī
8.
Vaiśampāyana said: 'After speaking to each other in this way and laughing together, Devayānī (Bhārgavī), knowing this to be the truth, returned to her home.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaishampayana (the narrator) (Vaishampayana (proper noun))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other (each other, mutually)
- एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
- च (ca) - and
- सम्प्रहस्य (samprahasya) - having laughed (having laughed, having smiled)
- च (ca) - and
- ते (te) - those two (Śarmiṣṭhā and Devayānī) (they, those two)
- मिथः (mithaḥ) - mutually, together (mutually, secretly, together)
- जगाम (jagāma) - returned (went, proceeded)
- भार्गवी (bhārgavī) - Devayānī (daughter of Śukra, who was of the Bhṛgu lineage) (daughter of Bhṛgu, Devayānī)
- वेश्म (veśma) - home (house, dwelling)
- तथ्यम् (tathyam) - the truth (of Śarmiṣṭhā's statement) (truth, reality, fact)
- इति (iti) - thus (referring to the preceding statement) (thus, so (quotation marker))
- एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
- जज्ञुषी (jajñuṣī) - knowing (the truth) (having known, knowing)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaishampayana (the narrator) (Vaishampayana (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, a disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active
Root: vac (class 2)
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other (each other, mutually)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anyonya
anyonya - each other, mutual
Compound type : tatpurusha (anya+anya)
- anya – other, another
pronoun - anya – other, another
pronoun
Note: Functions as adverbial accusative.
एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
absolutive
absolutive of root vac
Root: vac (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
सम्प्रहस्य (samprahasya) - having laughed (having laughed, having smiled)
(indeclinable)
absolutive
absolutive of root has with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: has (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - those two (Śarmiṣṭhā and Devayānī) (they, those two)
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Devayānī and Śarmiṣṭhā.
मिथः (mithaḥ) - mutually, together (mutually, secretly, together)
(indeclinable)
जगाम (jagāma) - returned (went, proceeded)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
perfect active
3rd person singular perfect active
Root: gam (class 1)
भार्गवी (bhārgavī) - Devayānī (daughter of Śukra, who was of the Bhṛgu lineage) (daughter of Bhṛgu, Devayānī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhārgavī
bhārgavī - descendant of Bhṛgu, daughter of Bhṛgu; name of Devayānī
feminine of Bhārgava
Note: Refers to Devayānī.
वेश्म (veśma) - home (house, dwelling)
(noun)
Accusative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, abode
तथ्यम् (tathyam) - the truth (of Śarmiṣṭhā's statement) (truth, reality, fact)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tathya
tathya - true, real, fact, truth
इति (iti) - thus (referring to the preceding statement) (thus, so (quotation marker))
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
जज्ञुषी (jajñuṣī) - knowing (the truth) (having known, knowing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jñā
jñā - to know, to understand
perfect active participle (feminine nominative singular)
feminine nominative singular of perfect active participle of root jñā
Root: jñā (class 9)
Note: This is a perfect active participle, acting adjectivally to Bhārgavī.