महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-160, verse-35
त्वं हि सर्वानवद्याङ्गी सर्वाभरणभूषिता ।
विभूषणमिवैतेषां भूषणानामभीप्सितम् ॥३५॥
विभूषणमिवैतेषां भूषणानामभीप्सितम् ॥३५॥
35. tvaṁ hi sarvānavadyāṅgī sarvābharaṇabhūṣitā ,
vibhūṣaṇamivaiteṣāṁ bhūṣaṇānāmabhīpsitam.
vibhūṣaṇamivaiteṣāṁ bhūṣaṇānāmabhīpsitam.
35.
tvam hi sarva anavadyāṅgī sarva ābharaṇabhūṣitā
vibhūṣaṇam iva eteṣām bhūṣaṇānām abhīpsitam
vibhūṣaṇam iva eteṣām bhūṣaṇānām abhīpsitam
35.
Indeed, you possess entirely faultless limbs, and are adorned with all ornaments. You are like the most desired jewel among these very ornaments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- हि (hi) - indeed, surely, for
- सर्व (sarva) - all, every, entire
- अनवद्याङ्गी (anavadyāṅgī) - whose limbs are faultless, having flawless limbs
- सर्व (sarva) - all, every, entire
- आभरणभूषिता (ābharaṇabhūṣitā) - adorned with ornaments
- विभूषणम् (vibhūṣaṇam) - ornament, embellishment
- इव (iva) - like, as if, similar to
- एतेषाम् (eteṣām) - of these, among these
- भूषणानाम् (bhūṣaṇānām) - of the ornaments, among the ornaments
- अभीप्सितम् (abhīpsitam) - desired, wished for, longed for
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
सर्व (sarva) - all, every, entire
(adjective)
singular of sarva
sarva - all, every, entire
Note: This word functions as the first part of the compound `sarvānavadyāṅgī`, modifying its meaning to "entirely faultless".
अनवद्याङ्गी (anavadyāṅgī) - whose limbs are faultless, having flawless limbs
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anavadyāṅgī
anavadyāṅgī - having faultless/unblemished limbs (feminine)
Compound of `anavadya` (faultless) and `aṅga` (limb).
Compound type : bahuvrīhi (anavadya+aṅga)
- anavadya – faultless, irreproachable, blameless
adjective (masculine/feminine/neuter)
Compound of `an` (not) + `avadya` (reproachable).
Prefix: an - aṅga – limb, body part
noun (neuter)
सर्व (sarva) - all, every, entire
(adjective)
singular of sarva
sarva - all, every, entire
आभरणभूषिता (ābharaṇabhūṣitā) - adorned with ornaments
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ābharaṇabhūṣitā
ābharaṇabhūṣitā - adorned with ornaments (feminine)
Past Passive Participle (for `bhūṣita`)
Compound of `ābharaṇa` (ornament) and `bhūṣita` (adorned).
Compound type : tatpuruṣa (ābharaṇa+bhūṣita)
- ābharaṇa – ornament, decoration
noun (neuter)
Prefix: ā - bhūṣita – adorned, decorated
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √bhūṣ (to adorn).
Root: bhūṣ (class 10)
विभूषणम् (vibhūṣaṇam) - ornament, embellishment
(noun)
Nominative, neuter, singular of vibhūṣaṇa
vibhūṣaṇa - ornament, decoration, embellishment
Derived from root √bhūṣ (to adorn) with prefix `vi-`.
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Here, it functions as the predicate nominative with an implied "you are".
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
एतेषाम् (eteṣām) - of these, among these
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the ornaments.
भूषणानाम् (bhūṣaṇānām) - of the ornaments, among the ornaments
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūṣaṇa
bhūṣaṇa - ornament, decoration
Derived from root √bhūṣ (to adorn).
Root: bhūṣ (class 10)
अभीप्सितम् (abhīpsitam) - desired, wished for, longed for
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhīpsita
abhīpsita - desired, wished for, longed for
Past Passive Participle
Derived from root √āp (to obtain) with prefixes `abhi-` and `īp-` (from desid. `īps-`).
Prefixes: abhi+ā
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with `vibhūṣaṇam`.