महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-160, verse-14
शुश्रूषुरनहंवादी शुचिः पौरवनन्दनः ।
अंशुमन्तं समुद्यन्तं पूजयामास भक्तिमान् ॥१४॥
अंशुमन्तं समुद्यन्तं पूजयामास भक्तिमान् ॥१४॥
14. śuśrūṣuranahaṁvādī śuciḥ pauravanandanaḥ ,
aṁśumantaṁ samudyantaṁ pūjayāmāsa bhaktimān.
aṁśumantaṁ samudyantaṁ pūjayāmāsa bhaktimān.
14.
śuśrūṣuḥ anahaṃvādī śuciḥ pauravanandanaḥ
aṃśumantam samudyantam pūjayāmāsa bhaktimān
aṃśumantam samudyantam pūjayāmāsa bhaktimān
14.
This Paurava prince (pauravanandana), being devoted (bhakti), eager to serve, humble (anahaṃvādī), and pure, worshipped the rising Sun (Aṃśumat).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुश्रूषुः (śuśrūṣuḥ) - desirous of hearing, eager to serve
- अनहंवादी (anahaṁvādī) - not speaking of oneself, humble, unpretentious
- शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
- पौरवनन्दनः (pauravanandanaḥ) - the prince of the Paurava lineage, King Saṃvaraṇa (delight of the Pauravas, a Paurava prince)
- अंशुमन्तम् (aṁśumantam) - the Sun god (the Sun (possessing rays))
- समुद्यन्तम् (samudyantam) - the rising Sun (rising, emerging)
- पूजयामास (pūjayāmāsa) - worshipped, adored
- भक्तिमान् (bhaktimān) - devoted, faithful
Words meanings and morphology
शुश्रूषुः (śuśrūṣuḥ) - desirous of hearing, eager to serve
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuśrūṣu
śuśrūṣu - desirous of hearing, obedient, eager to serve
desiderative adjective/participle
Desiderative stem of śru + -u suffix
Root: śru (class 5)
अनहंवादी (anahaṁvādī) - not speaking of oneself, humble, unpretentious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anahaṃvādin
anahaṁvādin - not boastful, humble, unpretentious
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ahaṃvādin)
- a – not, un- (negative prefix)
indeclinable - ahaṃvādin – speaking of oneself, boastful, egoistic
adjective (masculine)
agent noun
Root: vad (class 1)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, holy, bright
पौरवनन्दनः (pauravanandanaḥ) - the prince of the Paurava lineage, King Saṃvaraṇa (delight of the Pauravas, a Paurava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pauravanandana
pauravanandana - son of the Paurava family, a Paurava prince
Compound type : tatpuruṣa (paurava+nandana)
- paurava – descendant of Puru, belonging to the Paurava dynasty
noun (masculine) - nandana – son, delight, causing joy
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
अंशुमन्तम् (aṁśumantam) - the Sun god (the Sun (possessing rays))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aṃśumat
aṁśumat - radiant, rayed, the Sun
matup suffix, 'possessing rays'
समुद्यन्तम् (samudyantam) - the rising Sun (rising, emerging)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samudyat
samudyat - rising, about to rise, striving
Present Active Participle
from root i with prefixes sam and ud
Prefixes: sam+ud
Root: i (class 2)
Note: agrees with 'aṃśumantam'
पूजयामास (pūjayāmāsa) - worshipped, adored
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pūjayāmāsa
Periphrastic Perfect
from pūj (10th class) + āmāsa (auxiliary verb as)
Root: pūj (class 10)
भक्तिमान् (bhaktimān) - devoted, faithful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhaktimat
bhaktimat - possessing devotion (bhakti), devoted, pious
matup suffix, 'possessing'