महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-160, verse-12
अर्थर्क्षपुत्रः कौन्तेय कुरूणामृषभो बली ।
सूर्यमाराधयामास नृपः संवरणः सदा ॥१२॥
सूर्यमाराधयामास नृपः संवरणः सदा ॥१२॥
12. artharkṣaputraḥ kaunteya kurūṇāmṛṣabho balī ,
sūryamārādhayāmāsa nṛpaḥ saṁvaraṇaḥ sadā.
sūryamārādhayāmāsa nṛpaḥ saṁvaraṇaḥ sadā.
12.
arthaṛkṣaputraḥ kaunteya kurūṇām ṛṣabhaḥ balī
sūryam ārādhayām āsa nṛpaḥ saṃvaraṇaḥ sadā
sūryam ārādhayām āsa nṛpaḥ saṃvaraṇaḥ sadā
12.
O son of Kuntī (Kaunteya), King Saṃvaraṇa, the esteemed son of Ṛkṣa, the mighty bull (best) among the Kurus, always worshipped Sūrya (the Sun god).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्थऋक्षपुत्रः (arthaṛkṣaputraḥ) - the purposeful son of Ṛkṣa, the worthy son of Ṛkṣa
- कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (as son of Kuntī) (O son of Kuntī)
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- ऋषभः (ṛṣabhaḥ) - bull, chief, best
- बली (balī) - powerful, strong
- सूर्यम् (sūryam) - the Sun, the Sun god (Sūrya)
- आराधयाम् (ārādhayām) - having worshipped (part of periphrastic perfect)
- आस (āsa) - he was, he existed (auxiliary verb for periphrastic perfect)
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- संवरणः (saṁvaraṇaḥ) - Saṃvaraṇa (proper noun)
- सदा (sadā) - always, constantly
Words meanings and morphology
अर्थऋक्षपुत्रः (arthaṛkṣaputraḥ) - the purposeful son of Ṛkṣa, the worthy son of Ṛkṣa
(noun)
Nominative, masculine, singular of arthaṛkṣaputra
arthaṛkṣaputra - the purposeful son of Ṛkṣa
Compound type : tatpuruṣa (artha+ṛkṣaputra)
- artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine) - ṛkṣaputra – son of Ṛkṣa
noun (masculine)
कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (as son of Kuntī) (O son of Kuntī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī
patronymic from Kuntī
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - a member of the Kuru dynasty, name of an ancient tribe/kingdom
ऋषभः (ṛṣabhaḥ) - bull, chief, best
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣabha
ṛṣabha - bull, chief, best, excellent
बली (balī) - powerful, strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - powerful, strong, mighty
possessive suffix `-in`
सूर्यम् (sūryam) - the Sun, the Sun god (Sūrya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, the sun god (Sūrya)
आराधयाम् (ārādhayām) - having worshipped (part of periphrastic perfect)
(indeclinable)
Absolutive (used in periphrastic perfect)
from `ā-rādh` (to worship), root `rādh` in causative stem `rādhaya`, followed by `ām` (which becomes part of the perfect formation)
Prefix: ā
Root: rādh (class 4)
आस (āsa) - he was, he existed (auxiliary verb for periphrastic perfect)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of as
perfect tense (liṭ) form of `as`
Root: as (class 2)
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
from `nṛ` (man) + `pa` (protector)
संवरणः (saṁvaraṇaḥ) - Saṃvaraṇa (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvaraṇa
saṁvaraṇa - Saṃvaraṇa (name of a king in the Kuru dynasty)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)