महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-160, verse-23
स मृताश्वश्चरन्पार्थ पद्भ्यामेव गिरौ नृपः ।
ददर्शासदृशीं लोके कन्यामायतलोचनाम् ॥२३॥
ददर्शासदृशीं लोके कन्यामायतलोचनाम् ॥२३॥
23. sa mṛtāśvaścaranpārtha padbhyāmeva girau nṛpaḥ ,
dadarśāsadṛśīṁ loke kanyāmāyatalocanām.
dadarśāsadṛśīṁ loke kanyāmāyatalocanām.
23.
saḥ mṛtāśvaḥ caran pārtha padbhyām eva girau
nṛpaḥ dadarśa asadṛśīm loke kanyām āyatalocanām
nṛpaḥ dadarśa asadṛśīm loke kanyām āyatalocanām
23.
O Pārtha, the king, whose horses had died, was wandering on the mountain on foot. He then saw a long-eyed maiden, unparalleled in the world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - the king (Yudhiṣṭhira) (he, that)
- मृताश्वः (mṛtāśvaḥ) - whose horses are dead
- चरन् (caran) - wandering, moving
- पार्थ (pārtha) - O Yudhiṣṭhira (O son of Pṛthā)
- पद्भ्याम् (padbhyām) - on foot (by feet, with feet)
- एव (eva) - indeed, only, just
- गिरौ (girau) - on the mountain
- नृपः (nṛpaḥ) - king
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- असदृशीम् (asadṛśīm) - unparalleled, incomparable
- लोके (loke) - in the world, among people
- कन्याम् (kanyām) - maiden, girl
- आयतलोचनाम् (āyatalocanām) - long-eyed, having large eyes
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - the king (Yudhiṣṭhira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मृताश्वः (mṛtāśvaḥ) - whose horses are dead
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛtāśva
mṛtāśva - one whose horses are dead
Compound type : bahuvrihi (mṛta+aśva)
- mṛta – dead, deceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6) - aśva – horse
noun (masculine)
चरन् (caran) - wandering, moving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of carat
carat - moving, wandering, going
Present Active Participle
Derived from root car (to move, wander)
Root: car (class 1)
पार्थ (pārtha) - O Yudhiṣṭhira (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); a name for Arjuna or Yudhiṣṭhira
पद्भ्याम् (padbhyām) - on foot (by feet, with feet)
(noun)
Instrumental, feminine, dual of pad
pad - foot
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
गिरौ (girau) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
नृपः (nṛpaḥ) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, guardian
adjective (masculine)
Derived from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
असदृशीम् (asadṛśīm) - unparalleled, incomparable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asadṛśa
asadṛśa - unequal, incomparable, unparalleled
Compound type : nan-tatpurusha (a+sadṛśa)
- a – not, non-
indeclinable - sadṛśa – similar, like, equal
adjective (feminine)
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
कन्याम् (kanyām) - maiden, girl
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, virgin
आयतलोचनाम् (āyatalocanām) - long-eyed, having large eyes
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āyatalocana
āyatalocana - long-eyed, large-eyed
Compound type : bahuvrihi (āyata+locana)
- āyata – long, extended, stretched
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root yam with prefix ā
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - locana – eye
noun (neuter)