योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-97, verse-15
अशेषं शून्यमेवेति बौद्धानामेतदेव सत् ।
लभ्यते तद्विचारेण यत्र किंचन नैव हि ॥ १५ ॥
लभ्यते तद्विचारेण यत्र किंचन नैव हि ॥ १५ ॥
aśeṣaṃ śūnyameveti bauddhānāmetadeva sat ,
labhyate tadvicāreṇa yatra kiṃcana naiva hi 15
labhyate tadvicāreṇa yatra kiṃcana naiva hi 15
15.
aśeṣam śūnyam eva iti bauddhānām etat eva sat
labhyate tad-vicāreṇa yatra kiṃcana na eva hi
labhyate tad-vicāreṇa yatra kiṃcana na eva hi
15.
bauddhānām etat eva sat (yad) aśeṣam śūnyam eva
iti tad-vicāreṇa yatra kiṃcana na eva hi labhyate
iti tad-vicāreṇa yatra kiṃcana na eva hi labhyate
15.
For the Buddhists, this alone is the reality: that everything is indeed emptiness. Through deep inquiry into that (emptiness), one reaches a state where absolutely nothing whatsoever exists.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अशेषम् (aśeṣam) - entirely, completely, without remainder
- शून्यम् (śūnyam) - void, empty, nothingness
- एव (eva) - indeed, only, just
- इति (iti) - thus, so; indicating quotation
- बौद्धानाम् (bauddhānām) - of the Buddhists
- एतत् (etat) - this
- एव (eva) - indeed, only, just
- सत् (sat) - existent, real, reality
- लभ्यते (labhyate) - is obtained, is found
- तद्-विचारेण (tad-vicāreṇa) - by the consideration of emptiness (by its consideration/inquiry)
- यत्र (yatra) - where
- किंचन (kiṁcana) - anything whatsoever
- न (na) - not
- एव (eva) - indeed, only, just
- हि (hi) - indeed, truly, for
Words meanings and morphology
अशेषम् (aśeṣam) - entirely, completely, without remainder
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśeṣa
aśeṣa - entire, complete, without remainder
Negation of śeṣa (remainder)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śeṣa)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - śeṣa – remainder, residue
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Functions adverbially here.
शून्यम् (śūnyam) - void, empty, nothingness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, null, absent, nothingness
Note: Functions as a predicate adjective.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so; indicating quotation
(indeclinable)
बौद्धानाम् (bauddhānām) - of the Buddhists
(noun)
Genitive, masculine, plural of bauddha
bauddha - Buddhist, relating to Buddha
Derived from Buddha
Note: Indicates possession or perspective.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
सत् (sat) - existent, real, reality
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existent, real, good, reality, truth
Present Active Participle
Present active participle of as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used here as a noun 'the real'.
लभ्यते (labhyate) - is obtained, is found
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of labh
Root: labh (class 1)
Note: Root is ātmanepada in the 1st class (labh), often used with passive sense.
तद्-विचारेण (tad-vicāreṇa) - by the consideration of emptiness (by its consideration/inquiry)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tad-vicāra
tad-vicāra - consideration of that, inquiry into that
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tad+vicāra)
- tad – that, its
pronoun (neuter) - vicāra – inquiry, investigation, deliberation, consideration
noun (masculine)
action noun
Derived from vi-car (to move about, to consider)
Prefix: vi
Root: car (class 1)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
किंचन (kiṁcana) - anything whatsoever
(indeclinable)
Formed from kim (what) + cana (particle)
Note: Often used with 'na' for 'nothing whatsoever'.
न (na) - not
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, truly, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle here.