योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-97, verse-46
मानुषेषु च राजानो मुनयो ब्राह्मणोत्तमाः ।
जीवन्मुक्ताः संभवन्ति विरलास्तु रघूद्वह ॥ ४६ ॥
जीवन्मुक्ताः संभवन्ति विरलास्तु रघूद्वह ॥ ४६ ॥
mānuṣeṣu ca rājāno munayo brāhmaṇottamāḥ ,
jīvanmuktāḥ saṃbhavanti viralāstu raghūdvaha 46
jīvanmuktāḥ saṃbhavanti viralāstu raghūdvaha 46
46.
mānuṣeṣu ca rājānaḥ munayaḥ brāhmaṇottamāḥ
jīvanmuktāḥ saṃbhavanti viralāḥ tu raghūdvaha
jīvanmuktāḥ saṃbhavanti viralāḥ tu raghūdvaha
46.
raghūdvaha mānuṣeṣu rājānaḥ munayaḥ ca
brāhmaṇottamāḥ tu jīvanmuktāḥ viralāḥ saṃbhavanti
brāhmaṇottamāḥ tu jīvanmuktāḥ viralāḥ saṃbhavanti
46.
Among human beings, kings, sages, and the foremost Brahmins become liberated while living (jīvanmukta), but such individuals are indeed rare, O scion of Raghu!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans, in human beings
- च (ca) - and, also
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
- ब्राह्मणोत्तमाः (brāhmaṇottamāḥ) - best of Brahmins, foremost Brahmins
- जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ) - liberated while living
- संभवन्ति (saṁbhavanti) - they become, they arise, they exist
- विरलाः (viralāḥ) - rare, few
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- रघूद्वह (raghūdvaha) - O scion of Raghu, O best of Raghu's lineage
Words meanings and morphology
मानुषेषु (mānuṣeṣu) - among humans, in human beings
(noun)
Locative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to man
च (ca) - and, also
(indeclinable)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, silent one
ब्राह्मणोत्तमाः (brāhmaṇottamāḥ) - best of Brahmins, foremost Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇottama
brāhmaṇottama - best among Brahmins
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+uttama)
- brāhmaṇa – Brahmin, one belonging to Brahma
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ) - liberated while living
(noun)
Nominative, masculine, plural of jīvanmukta
jīvanmukta - one liberated while living
Compound type : karmadhāraya (jīvat+mukta)
- jīvat – living, being alive
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root √jīv (to live)
Root: √jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √muc (to release)
Root: √muc (class 6)
संभवन्ति (saṁbhavanti) - they become, they arise, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of saṃbhav
Prefix: sam
Root: √bhū (class 1)
विरलाः (viralāḥ) - rare, few
(adjective)
Nominative, masculine, plural of virala
virala - rare, scarce, sparse
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
रघूद्वह (raghūdvaha) - O scion of Raghu, O best of Raghu's lineage
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghūdvaha
raghūdvaha - bearer of Raghu's race, descendant of Raghu
Compound type : tatpuruṣa (raghu+udvaha)
- raghu – Raghu (name of a king, an ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - udvaha – bearing, conveying, propagating
adjective (masculine)