Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,97

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-97, verse-20

संभवत्युत्तमप्रज्ञः शास्त्रतो व्यवहारतः ।
यो यत्र नाम तत्रासौ पण्डितस्तं समाश्रयेत् ॥ २० ॥
saṃbhavatyuttamaprajñaḥ śāstrato vyavahārataḥ ,
yo yatra nāma tatrāsau paṇḍitastaṃ samāśrayet 20
20. saṃbhavati uttamaprajñaḥ śāstrataḥ vyavahārataḥ |
yaḥ yatra nāma tatra asau paṇḍitaḥ tam samāśrayet ||
20. yaḥ uttamaprajñaḥ śāstrataḥ vyavahārataḥ saṃbhavati,
yatra nāma asau paṇḍitaḥ tatra,
tam samāśrayet
20. Wherever an exceptionally wise person (uttamaprajña), learned from scriptural knowledge (śāstrataḥ) and practical experience (vyavahārataḥ), exists, he is indeed a scholar (paṇḍita); one should resort to him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संभवति (saṁbhavati) - exists, is present, arises, is possible
  • उत्तमप्रज्ञः (uttamaprajñaḥ) - one with excellent wisdom, supremely intelligent
  • शास्त्रतः (śāstrataḥ) - from scripture, according to scripture, by means of scripture
  • व्यवहारतः (vyavahārataḥ) - from practice, by means of experience, in practical matters
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • यत्र (yatra) - where, in which
  • नाम (nāma) - emphatic particle (indeed, truly, by name)
  • तत्र (tatra) - there, in that place/matter
  • असौ (asau) - he, that one
  • पण्डितः (paṇḍitaḥ) - scholar, wise person
  • तम् (tam) - him, that one
  • समाश्रयेत् (samāśrayet) - should resort to, should take refuge in, should rely upon

Words meanings and morphology

संभवति (saṁbhavati) - exists, is present, arises, is possible
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sambhū
Present Active
Present active 3rd person singular of root 'bhū' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
उत्तमप्रज्ञः (uttamaprajñaḥ) - one with excellent wisdom, supremely intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttamaprajña
uttamaprajña - one whose wisdom is excellent, supremely intelligent
Compound type : bahuvrīhi (uttama+prajñā)
  • uttama – best, highest, excellent, supreme
    adjective (masculine)
    superlative of 'ud' or 'ava'
  • prajñā – wisdom, intelligence, understanding, discernment
    noun (feminine)
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
शास्त्रतः (śāstrataḥ) - from scripture, according to scripture, by means of scripture
(indeclinable)
derived from 'śāstra' with 'tasil' suffix
व्यवहारतः (vyavahārataḥ) - from practice, by means of experience, in practical matters
(indeclinable)
derived from 'vyavahāra' with 'tasil' suffix
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whoever
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
derived from 'yad' with 'trā' suffix (locative sense)
नाम (nāma) - emphatic particle (indeed, truly, by name)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place/matter
(indeclinable)
derived from 'tad' with 'trā' suffix (locative sense)
असौ (asau) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it (indicating something remote or distinguished)
पण्डितः (paṇḍitaḥ) - scholar, wise person
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - scholar, learned man, wise person
तम् (tam) - him, that one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समाश्रयेत् (samāśrayet) - should resort to, should take refuge in, should rely upon
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of samāśrī
Optative Active
Optative active 3rd person singular of root 'śrī' with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: śrī (class 1)