योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-97, verse-12
स्वभावसिद्धमेवेदं युक्तमित्येव तद्विदाम् ।
अन्विष्टा याति नो प्राप्तिं बुद्धिमत्सर्वकर्तृता ॥ १२ ॥
अन्विष्टा याति नो प्राप्तिं बुद्धिमत्सर्वकर्तृता ॥ १२ ॥
svabhāvasiddhamevedaṃ yuktamityeva tadvidām ,
anviṣṭā yāti no prāptiṃ buddhimatsarvakartṛtā 12
anviṣṭā yāti no prāptiṃ buddhimatsarvakartṛtā 12
12.
svabhāvasiddham eva idam yuktam iti eva tatvidām
anviṣṭā yāti no prāptim buddhimat-sarvakartṛtā
anviṣṭā yāti no prāptim buddhimat-sarvakartṛtā
12.
idam eva svabhāvasiddham eva yuktam iti tatvidām
buddhimat-sarvakartṛtā anviṣṭā prāptim no yāti
buddhimat-sarvakartṛtā anviṣṭā prāptim no yāti
12.
This (inherent truth) is indeed self-evident, established by intrinsic nature (svabhāva-siddham), and is considered proper by those who truly understand. When the agency of an intelligent, all-creating being (buddhimat-sarvakartṛtā) is sought, it is not attained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वभावसिद्धम् (svabhāvasiddham) - established by intrinsic nature (svabhāva-siddham), self-evident (established by intrinsic nature, self-evident)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, very)
- इदम् (idam) - this (inherent truth, natural order) (this, here)
- युक्तम् (yuktam) - appropriate, proper (proper, fit, right, connected, engaged)
- इति (iti) - thus, as (it is considered) (thus, in this way)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, very)
- तत्विदाम् (tatvidām) - by those who comprehend it (of those who know that, by those who know it)
- अन्विष्टा (anviṣṭā) - when sought, searched for (sought, searched for, investigated)
- याति (yāti) - attains, comes to be (goes, attains, proceeds)
- नो (no) - not
- प्राप्तिम् (prāptim) - attainment, acquisition (attainment, acquisition, reaching)
- बुद्धिमत्-सर्वकर्तृता (buddhimat-sarvakartṛtā) - the agency of an intelligent, all-creating being (the agency of an intelligent, all-doing one)
Words meanings and morphology
स्वभावसिद्धम् (svabhāvasiddham) - established by intrinsic nature (svabhāva-siddham), self-evident (established by intrinsic nature, self-evident)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svabhāvasiddha
svabhāvasiddha - established by one's own nature, inherent, self-evident
Past Passive Participle
Past passive participle of root sidh (to accomplish) with 'sva' and 'bhāva'.
Compound type : tatpuruṣa (svabhāva+siddha)
- svabhāva – one's own nature, inherent disposition, intrinsic nature
noun (masculine) - siddha – accomplished, established, perfected, proved
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root sidh (to accomplish, succeed).
Root: sidh (class 4)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, very)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'svabhāvasiddham'.
इदम् (idam) - this (inherent truth, natural order) (this, here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, present
Note: Refers to the unity/equanimity discussed in the previous verse, or the natural order of things.
युक्तम् (yuktam) - appropriate, proper (proper, fit, right, connected, engaged)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, connected, fit, proper, engaged, composed
Past Passive Participle
Past passive participle of root yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
Note: Predicate for 'idam'.
इति (iti) - thus, as (it is considered) (thus, in this way)
(indeclinable)
Note: Introduces the idea or thought.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, very)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'yuktam'.
तत्विदाम् (tatvidām) - by those who comprehend it (of those who know that, by those who know it)
(noun)
Genitive, plural of tatvid
tatvid - one who knows that (tat), one who knows the truth/reality
Compound type : tatpuruṣa (tat+vid)
- tat – that, it
pronoun (neuter) - vid – knower, learned
noun (masculine)
From root vid (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Indicates the agent of comprehension.
अन्विष्टा (anviṣṭā) - when sought, searched for (sought, searched for, investigated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anviṣṭa
anviṣṭa - sought, searched for, investigated, followed
Past Passive Participle
Past passive participle of root iṣ (to seek) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
Note: Refers to 'buddhimat-sarvakartṛtā'.
याति (yāti) - attains, comes to be (goes, attains, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root verb, 2nd conjugation.
Root: yā (class 2)
नो (no) - not
(indeclinable)
प्राप्तिम् (prāptim) - attainment, acquisition (attainment, acquisition, reaching)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prāpti
prāpti - attainment, acquisition, reaching, getting
From root āp (to obtain) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Object of 'yāti'.
बुद्धिमत्-सर्वकर्तृता (buddhimat-sarvakartṛtā) - the agency of an intelligent, all-creating being (the agency of an intelligent, all-doing one)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhimat-sarvakartṛtā
buddhimat-sarvakartṛtā - the state of being an intelligent all-creator/doer
Compound type : tatpuruṣa (buddhimat+sarvakartṛtā)
- buddhimat – intelligent, wise, endowed with intellect
adjective (feminine)
Derived from buddhi with matup suffix. - sarvakartṛtā – the state of being the doer of all, omni-agency
noun (feminine)
Derived from sarvakartṛ (all-doer) with tā (suffix for abstract noun).
Prefix: sarva
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'yāti'.