योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-97, verse-16
चितिश्चिन्तामणिरिव कल्पद्रुम इवेप्सितम् ।
आशु संपादयत्यन्तरात्मनात्मनि खात्मिका ॥ १६ ॥
आशु संपादयत्यन्तरात्मनात्मनि खात्मिका ॥ १६ ॥
citiścintāmaṇiriva kalpadruma ivepsitam ,
āśu saṃpādayatyantarātmanātmani khātmikā 16
āśu saṃpādayatyantarātmanātmani khātmikā 16
16.
citiḥ cintā-maṇiḥ iva kalpadrumaḥ iva īpsitam
āśu sampādayati antar-ātmanā ātmani sva-ātmikā
āśu sampādayati antar-ātmanā ātmani sva-ātmikā
16.
sva-ātmikā citiḥ cintā-maṇiḥ iva kalpadrumaḥ
iva īpsitam āśu antar-ātmanā ātmani sampādayati
iva īpsitam āśu antar-ātmanā ātmani sampādayati
16.
Pure consciousness (citi), which is inherent in its own nature, like a wish-fulfilling jewel (cintāmaṇi) or a wish-fulfilling tree (kalpadruma), quickly fulfills desired things within the self (ātman) through the inner self (antarātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चितिः (citiḥ) - consciousness, pure awareness
- चिन्ता-मणिः (cintā-maṇiḥ) - wish-fulfilling jewel
- इव (iva) - like, as, as if
- कल्पद्रुमः (kalpadrumaḥ) - wish-fulfilling tree, mythical tree
- इव (iva) - like, as, as if
- ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for, object of desire
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- सम्पादयति (sampādayati) - brings about, fulfills, causes to obtain
- अन्तर्-आत्मना (antar-ātmanā) - by the inner self
- आत्मनि (ātmani) - in the self, in oneself
- स्व-आत्मिका (sva-ātmikā) - whose nature is its own self, self-existent
Words meanings and morphology
चितिः (citiḥ) - consciousness, pure awareness
(noun)
Nominative, feminine, singular of citi
citi - consciousness, thought, pure awareness, collection, pile
From root cit (to perceive, observe)
Root: cit (class 1)
Note: In philosophical context, 'pure consciousness'.
चिन्ता-मणिः (cintā-maṇiḥ) - wish-fulfilling jewel
(noun)
Nominative, masculine, singular of cintā-maṇi
cintā-maṇi - wish-fulfilling jewel, magic gem
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cintā+maṇi)
- cintā – thought, concern, wish
noun (feminine)
action noun
From root cint (to think)
Root: cint (class 10) - maṇi – jewel, gem, pearl
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
कल्पद्रुमः (kalpadrumaḥ) - wish-fulfilling tree, mythical tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of kalpadruma
kalpadruma - wish-fulfilling tree, tree of paradise (a mythical tree)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kalpa+druma)
- kalpa – wish, imagination, a cosmic age
noun (masculine)
Root: kḷp (class 1) - druma – tree
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for, object of desire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished, sought for
Past Passive Participle (Desiderative)
PPP from the desiderative stem of root āp (to obtain), with prefix ā
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Functions as a noun in the accusative case (object of 'sampādayati').
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Can be adjective or adverb; here, adverb.
सम्पादयति (sampādayati) - brings about, fulfills, causes to obtain
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sampad
Causative verb
Causative form of sam-pad
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: The causative stem is 'sampād', conjugated like a 10th class verb.
अन्तर्-आत्मना (antar-ātmanā) - by the inner self
(noun)
Instrumental, masculine, singular of antar-ātman
antar-ātman - inner self, soul, spirit within
Compound type : karmadhāraya (antar+ātman)
- antar – inside, within, inner
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: 'antar' acts as an adjective here.
आत्मनि (ātmani) - in the self, in oneself
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, living principle
स्व-आत्मिका (sva-ātmikā) - whose nature is its own self, self-existent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sva-ātmikā
sva-ātmikā - whose nature is its own self, self-existent, self-identical
Compound type : bahuvrīhi (sva+ātman)
- sva – one's own, self
pronoun (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Qualifies 'citiḥ'.