योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-97, verse-18
तस्मात्स्वनिश्चये यस्मिन्यः स्थितः स तथा ततः ।
अवश्यं फलमाप्नोति न चेद्बाल्यान्निवर्तते ॥ १८ ॥
अवश्यं फलमाप्नोति न चेद्बाल्यान्निवर्तते ॥ १८ ॥
tasmātsvaniścaye yasminyaḥ sthitaḥ sa tathā tataḥ ,
avaśyaṃ phalamāpnoti na cedbālyānnivartate 18
avaśyaṃ phalamāpnoti na cedbālyānnivartate 18
18.
tasmāt svaniścaye yasmin yaḥ sthitaḥ sa tathā tataḥ
| avaśyam phalam āpnoti na cet bālyāt nivartate ||
| avaśyam phalam āpnoti na cet bālyāt nivartate ||
18.
tasmāt yasmin svaniścaye yaḥ sthitaḥ,
sa tathā tataḥ avaśyam phalam āpnoti,
cet bālyāt na nivartate
sa tathā tataḥ avaśyam phalam āpnoti,
cet bālyāt na nivartate
18.
Therefore, whoever is firmly established in their own conviction will certainly obtain the desired outcome from it, unless they abandon it due to childishness or immaturity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- स्वनिश्चये (svaniścaye) - in one's own conviction, in one's own determination
- यस्मिन् (yasmin) - in which, wherein
- यः (yaḥ) - who, whoever
- स्थितः (sthitaḥ) - established, situated, standing
- स (sa) - he, that
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, accordingly
- ततः (tataḥ) - from that, thence, then
- अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily, undoubtedly
- फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
- आप्नोति (āpnoti) - obtains, attains, achieves
- न (na) - not
- चेत् (cet) - if, if not (when combined with 'na')
- बाल्यात् (bālyāt) - from childishness, from immaturity, from ignorance
- निवर्तते (nivartate) - turns back, refrains, desists
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
ablative singular of 'tad' used adverbially
स्वनिश्चये (svaniścaye) - in one's own conviction, in one's own determination
(noun)
Locative, masculine, singular of svaniścaya
svaniścaya - self-conviction, one's own determination, firm resolve
Compound type : tatpuruṣa (sva+niścaya)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - niścaya – certainty, conviction, determination, ascertainment
noun (masculine)
derived from root 'ci' with prefix 'nis'
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
यस्मिन् (yasmin) - in which, wherein
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whoever
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whoever
स्थितः (sthitaḥ) - established, situated, standing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, established, firm
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, accordingly
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from that, thence, then
(indeclinable)
derived from 'tad' with 'tasil' suffix
अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily, undoubtedly
(indeclinable)
adverbial form of 'avaśya'
फलम् (phalam) - fruit, result, outcome
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
आप्नोति (āpnoti) - obtains, attains, achieves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Present Active
Present active 3rd person singular of root 'āp' (class 5)
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
न (na) - not
(indeclinable)
चेत् (cet) - if, if not (when combined with 'na')
(indeclinable)
Note: often used after 'na' to mean 'unless'
बाल्यात् (bālyāt) - from childishness, from immaturity, from ignorance
(noun)
Ablative, neuter, singular of bālya
bālya - childishness, infancy, ignorance, immaturity
निवर्तते (nivartate) - turns back, refrains, desists
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of nivṛt
Present Middle
Present middle 3rd person singular of root 'vṛt' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)