Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,97

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-97, verse-6

परमाणुसमूहात्म जगदित्यपि सत्यतः ।
संवेद्यते यथा यद्यत्तत्तथैवानुभूतितः ॥ ६ ॥
paramāṇusamūhātma jagadityapi satyataḥ ,
saṃvedyate yathā yadyattattathaivānubhūtitaḥ 6
6. paramāṇusamūhātma jagat iti api satyataḥ saṃvedyate
yathā yat yat tat tat tathā eva anubhūtitaḥ
6. jagat paramāṇusamūhātma iti api satyataḥ saṃvedyate
yathā yat yat tat tat tathā eva anubhūtitaḥ
6. The world, whose fundamental nature (ātman) is an aggregate of atoms, is truly perceived as such. Whatever is perceived, that very thing is experienced precisely in that manner.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परमाणुसमूहात्म (paramāṇusamūhātma) - whose essence is an aggregate of atoms
  • जगत् (jagat) - the world, the universe
  • इति (iti) - thus, in this manner; indicates a quote or an idea
  • अपि (api) - also, even, too
  • सत्यतः (satyataḥ) - truly, in truth, from reality
  • संवेद्यते (saṁvedyate) - is perceived, is known, is understood
  • यथा (yathā) - as, just as, in which way
  • यत् (yat) - whatever, which, that (thing)
  • यत् (yat) - whatever, which, that (thing)
  • तत् (tat) - that, that (thing)
  • तत् (tat) - that, that (thing)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • एव (eva) - indeed, only, just, precisely
  • अनुभूतितः (anubhūtitaḥ) - through experience, from experience

Words meanings and morphology

परमाणुसमूहात्म (paramāṇusamūhātma) - whose essence is an aggregate of atoms
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paramāṇusamūhātman
paramāṇusamūhātman - having an aggregate of atoms as its nature/self
Compound type : bahuvrīhi (paramāṇu+samūha+ātman)
  • paramāṇu – atom, smallest particle
    noun (masculine)
  • samūha – collection, aggregate, group
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, essence, nature
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'jagat' (neuter noun), hence neuter form.
जगत् (jagat) - the world, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe; moving, living
present active participle
Derived from root 'gam' (to go) with 'ja' prefix, meaning 'that which moves'.
Root: gam (class 1)
इति (iti) - thus, in this manner; indicates a quote or an idea
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सत्यतः (satyataḥ) - truly, in truth, from reality
(indeclinable)
Note: Derived adverbially from 'satya' using the ablative suffix '-taḥ'.
संवेद्यते (saṁvedyate) - is perceived, is known, is understood
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of saṃvid
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
यत् (yat) - whatever, which, that (thing)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
यत् (yat) - whatever, which, that (thing)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Repetition 'yat yat' emphasizes 'whatever'.
तत् (tat) - that, that (thing)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that, that (thing)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Repetition 'tat tat' emphasizes 'exactly that'.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, precisely
(indeclinable)
अनुभूतितः (anubhūtitaḥ) - through experience, from experience
(indeclinable)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Derived adverbially from 'anubhūti' using the ablative suffix '-taḥ'.