योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-171, verse-48
आदिसर्गात्प्रभृत्येव महासत्तात्मनात्मनि ।
चिन्मात्रपरमाकाशं स्थितमेकं महात्मनः ॥ ४८ ॥
चिन्मात्रपरमाकाशं स्थितमेकं महात्मनः ॥ ४८ ॥
ādisargātprabhṛtyeva mahāsattātmanātmani ,
cinmātraparamākāśaṃ sthitamekaṃ mahātmanaḥ 48
cinmātraparamākāśaṃ sthitamekaṃ mahātmanaḥ 48
48.
ādisargāt prabhṛti eva mahāsattātmanā ātmani
cinmātraparamākāśam sthitam ekam mahātmanaḥ
cinmātraparamākāśam sthitam ekam mahātmanaḥ
48.
ādisargāt prabhṛti eva mahātmanaḥ ātmani
mahāsattātmanā cinmātraparamākāśam ekam sthitam
mahāsattātmanā cinmātraparamākāśam ekam sthitam
48.
From the very beginning of creation (ādīsarga), the supreme space (ākāśa) which is pure consciousness (cit), existing as the great reality (mahāsattā) within the Self (ātman), remained as one for the great Self (mahātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आदिसर्गात् (ādisargāt) - from the beginning of creation, from the primordial creation
- प्रभृति (prabhṛti) - beginning from, since, starting from
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- महासत्तात्मना (mahāsattātmanā) - as the great reality (mahāsattā) itself (as the great existence, by the nature of the great reality)
- आत्मनि (ātmani) - within the individual Self (ātman) (in the Self, within the Self)
- चिन्मात्रपरमाकाशम् (cinmātraparamākāśam) - the supreme space (ākāśa) consisting solely of consciousness (cit)
- स्थितम् (sthitam) - situated, abiding, remained, standing
- एकम् (ekam) - one, single, unique
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the supreme universal Self (mahātman) (of the great Self, of the supreme Self)
Words meanings and morphology
आदिसर्गात् (ādisargāt) - from the beginning of creation, from the primordial creation
(noun)
Ablative, masculine, singular of ādisarga
ādisarga - primordial creation, the beginning of creation
Compound type : tatpurusha (ādi+sarga)
- ādi – first, beginning, primordial
adjective - sarga – creation, emission, flow
noun (masculine)
Root: sṛj (class 6)
प्रभृति (prabhṛti) - beginning from, since, starting from
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
महासत्तात्मना (mahāsattātmanā) - as the great reality (mahāsattā) itself (as the great existence, by the nature of the great reality)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahāsattātman
mahāsattātman - the Self as great existence, one whose nature is great reality
Compound type : bahuvrihi (mahāsattā+ātman)
- mahāsattā – great existence, supreme reality
noun (feminine) - ātman – Self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
आत्मनि (ātmani) - within the individual Self (ātman) (in the Self, within the Self)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, spirit, essence
चिन्मात्रपरमाकाशम् (cinmātraparamākāśam) - the supreme space (ākāśa) consisting solely of consciousness (cit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cinmātraparamākāśa
cinmātraparamākāśa - the supreme ether/space of pure consciousness
Compound type : tatpurusha (cit+mātra+parama+ākāśa)
- cit – consciousness, pure thought, spirit
noun (feminine) - mātra – only, merely, consisting of, solely
adjective - parama – supreme, highest, ultimate
adjective - ākāśa – space, ether, sky
noun (masculine)
स्थितम् (sthitam) - situated, abiding, remained, standing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, remained, existing
Past Passive Participle
Root sthā + kta suffix
Root: sthā (class 1)
एकम् (ekam) - one, single, unique
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, alone
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the supreme universal Self (mahātman) (of the great Self, of the supreme Self)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great Self, supreme spirit, noble soul
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – Self, soul, spirit, essence
noun (masculine)