योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-144, verse-42
देवर्षिमुनिभारूपं करोति नियतिं क्रमात् ।
विधींश्च प्रतिषेधांश्च देशकालक्रियादिकान् ॥ ४२ ॥
विधींश्च प्रतिषेधांश्च देशकालक्रियादिकान् ॥ ४२ ॥
devarṣimunibhārūpaṃ karoti niyatiṃ kramāt ,
vidhīṃśca pratiṣedhāṃśca deśakālakriyādikān 42
vidhīṃśca pratiṣedhāṃśca deśakālakriyādikān 42
42.
deva-ṛṣi-muni-bhā-rūpam karoti niyatim kramāt
vidhīn ca pratiṣedhān ca deśa-kāla-kriyā-ādikān
vidhīn ca pratiṣedhān ca deśa-kāla-kriyā-ādikān
42.
(tad brahma) deva-ṛṣi-muni-bhā-rūpam kramāt niyatim
karoti ca deśa-kāla-kriyā-ādikān vidhīn ca pratiṣedhān
karoti ca deśa-kāla-kriyā-ādikān vidhīn ca pratiṣedhān
42.
It (Brahman), assuming the forms of gods, sages, and ascetics, sequentially establishes the cosmic order (dharma). It also creates the injunctions and prohibitions pertaining to specific places, times, actions, and so forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देव-ऋषि-मुनि-भा-रूपम् (deva-ṛṣi-muni-bhā-rūpam) - having the form/appearance of gods, sages, and ascetics; resembling the splendor of gods, sages, and ascetics
- करोति (karoti) - makes, does, performs, creates, establishes
- नियतिम् (niyatim) - cosmic order, regulation, destiny, intrinsic nature (dharma)
- क्रमात् (kramāt) - in due order, successively, gradually
- विधीन् (vidhīn) - injunctions, rules, ordinances, prescriptions
- च (ca) - and, also
- प्रतिषेधान् (pratiṣedhān) - prohibitions, restrictions, negative commands
- च (ca) - and, also
- देश-काल-क्रिया-आदिकान् (deśa-kāla-kriyā-ādikān) - related to place, time, action, and so on; commencing with place, time, and action
Words meanings and morphology
देव-ऋषि-मुनि-भा-रूपम् (deva-ṛṣi-muni-bhā-rūpam) - having the form/appearance of gods, sages, and ascetics; resembling the splendor of gods, sages, and ascetics
(adjective)
Accusative, neuter, singular of devarṣimunibhārūpa
devarṣimunibhārūpa - having the form of the splendor/likeness of gods, sages, and ascetics
Compound type : tatpurusha (deva+ṛṣi+muni+bhā+rūpa)
- deva – god, deity, divine being
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine) - muni – ascetic, sage, silent one
noun (masculine) - bhā – light, splendor, lustre, resemblance, likeness
noun (feminine) - rūpa – form, shape, nature, appearance
noun (neuter)
करोति (karoti) - makes, does, performs, creates, establishes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
नियतिम् (niyatim) - cosmic order, regulation, destiny, intrinsic nature (dharma)
(noun)
Accusative, feminine, singular of niyati
niyati - cosmic order, fixed rule, destiny, fate, intrinsic nature (dharma), necessity
क्रमात् (kramāt) - in due order, successively, gradually
(noun)
Ablative, masculine, singular of krama
krama - step, order, succession, method
विधीन् (vidhīn) - injunctions, rules, ordinances, prescriptions
(noun)
Accusative, masculine, plural of vidhi
vidhi - rule, injunction, method, destiny, decree, order
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रतिषेधान् (pratiṣedhān) - prohibitions, restrictions, negative commands
(noun)
Accusative, masculine, plural of pratiṣedha
pratiṣedha - prohibition, denial, rejection, hindrance
च (ca) - and, also
(indeclinable)
देश-काल-क्रिया-आदिकान् (deśa-kāla-kriyā-ādikān) - related to place, time, action, and so on; commencing with place, time, and action
(adjective)
Accusative, masculine, plural of deśakālakriyādika
deśakālakriyādika - relating to place, time, action, etc.; beginning with place, time, and action
Compound type : tatpurusha (deśa+kāla+kriyā+ādika)
- deśa – place, region, country
noun (masculine) - kāla – time
noun (masculine) - kriyā – action, activity, rite, ritual
noun (feminine) - ādika – beginning with, and so on, et cetera
adjective