योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-144, verse-27
चिन्मात्र एव भुवनं त्वमहं चिन्मयं जगत् ।
इति न्यायाज्जगद्याति परमाणूदरेऽप्यजम् ॥ २७ ॥
इति न्यायाज्जगद्याति परमाणूदरेऽप्यजम् ॥ २७ ॥
cinmātra eva bhuvanaṃ tvamahaṃ cinmayaṃ jagat ,
iti nyāyājjagadyāti paramāṇūdare'pyajam 27
iti nyāyājjagadyāti paramāṇūdare'pyajam 27
27.
cit-mātre eva bhuvanam tvam aham cit-mayam jagat
iti nyāyāt jagat yāti paramāṇu-udare api ajam
iti nyāyāt jagat yāti paramāṇu-udare api ajam
27.
bhuvanam tvam aham jagat cit-mayam cit-mātre eva
iti nyāyāt jagat api paramāṇu-udare ajam yāti
iti nyāyāt jagat api paramāṇu-udare ajam yāti
27.
By the principle (nyāya) that 'the world, you, and I are nothing but consciousness, the world is composed of consciousness (cinmaya),' this world appears, unborn (aja), even within the interior of an atom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्-मात्रे (cit-mātre) - in pure consciousness, in consciousness alone, only consciousness
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- भुवनम् (bhuvanam) - the world, the earth, abode
- त्वम् (tvam) - you (singular)
- अहम् (aham) - I
- चित्-मयम् (cit-mayam) - consisting of consciousness, pervaded by consciousness, consciousness-embodied
- जगत् (jagat) - the world, universe
- इति (iti) - by the maxim that (precedes the quoted statement) (thus, so (marks direct speech or thought), by this maxim)
- न्यायात् (nyāyāt) - by the principle, according to the rule, by the maxim
- जगत् (jagat) - the world, universe
- याति (yāti) - appears, manifests (goes, moves, appears, manifests)
- परमाणु-उदरे (paramāṇu-udare) - in the interior of an atom, in the belly of an atom
- अपि (api) - also, even, moreover
- अजम् (ajam) - unborn, uncreated, eternal
Words meanings and morphology
चित्-मात्रे (cit-mātre) - in pure consciousness, in consciousness alone, only consciousness
(adjective)
Locative, neuter, singular of cit-mātra
cit-mātra - merely consciousness, pure consciousness
Compound type : karmadharaya (cit+mātra)
- cit – consciousness, awareness
noun (feminine) - mātra – only, merely, solely, measure
adjective
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
भुवनम् (bhuvanam) - the world, the earth, abode
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhuvana
bhuvana - world, earth, realm, abode
Derived from root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
त्वम् (tvam) - you (singular)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
चित्-मयम् (cit-mayam) - consisting of consciousness, pervaded by consciousness, consciousness-embodied
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cit-maya
cit-maya - consisting of consciousness, full of consciousness
Compound of 'cit' and suffix '-maya' meaning 'consisting of, made of'.
Compound type : tatpurusha (cit+maya)
- cit – consciousness, awareness
noun (feminine) - maya – made of, consisting of, full of
suffix
Taddhita suffix.
Note: Adjectivally qualifies 'jagat' and implicitly 'bhuvanam', 'tvam', 'aham'.
जगत् (jagat) - the world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Present participle of root gam (to go) used as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: First instance of 'jagat' in this verse.
इति (iti) - by the maxim that (precedes the quoted statement) (thus, so (marks direct speech or thought), by this maxim)
(indeclinable)
न्यायात् (nyāyāt) - by the principle, according to the rule, by the maxim
(noun)
Ablative, masculine, singular of nyāya
nyāya - rule, method, logic, principle, maxim, justice
From root i (to go) with prefix ni and suffix -a.
Prefix: ni
Root: i (class 2)
जगत् (jagat) - the world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Present participle of root gam (to go) used as a noun.
Root: gam (class 1)
Note: Second instance of 'jagat' in this verse.
याति (yāti) - appears, manifests (goes, moves, appears, manifests)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yā
Present Active
Root verb 'yā' (to go) in present active third person singular.
Root: yā (class 2)
परमाणु-उदरे (paramāṇu-udare) - in the interior of an atom, in the belly of an atom
(noun)
Locative, neuter, singular of paramāṇu-udara
paramāṇu-udara - interior of an atom
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpurusha (paramāṇu+udara)
- paramāṇu – atom, subtle particle
noun (masculine) - udara – belly, interior, womb, cavity
noun (neuter)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
अजम् (ajam) - unborn, uncreated, eternal
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aja
aja - unborn, not born, eternal, primordial
Compound of negative prefix 'a' and root 'jan' (to be born).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+ja)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - ja – born, produced
adjective
Derived from root jan (to be born).
Root: jan (class 4)