योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-144, verse-24
एवं चित्परमाण्वन्तर्जगद्भावमिदं स्थितम् ।
तदनन्यात्म चाभोगि स्वप्नादर्शतलेष्विव ॥ २४ ॥
तदनन्यात्म चाभोगि स्वप्नादर्शतलेष्विव ॥ २४ ॥
evaṃ citparamāṇvantarjagadbhāvamidaṃ sthitam ,
tadananyātma cābhogi svapnādarśataleṣviva 24
tadananyātma cābhogi svapnādarśataleṣviva 24
24.
evam cit-paramāṇu-antar jagat-bhāvam idam sthitam
tat-ananya-ātma ca abhogi svapna-ādarśa-taleṣu iva
tat-ananya-ātma ca abhogi svapna-ādarśa-taleṣu iva
24.
evam idam jagat-bhāvam cit-paramāṇu-antar sthitam
ca tat-ananya-ātma abhogi svapna-ādarśa-taleṣu iva
ca tat-ananya-ātma abhogi svapna-ādarśa-taleṣu iva
24.
Thus, this manifest world exists within the atom of consciousness (cit-paramāṇu). And, being non-different from its own true self (ātman), it remains unmanifested, much like images reflected on the surface of a dream-mirror.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- चित्-परमाणु-अन्तर् (cit-paramāṇu-antar) - within the atom of consciousness, inside the subtle atom of awareness
- जगत्-भावम् (jagat-bhāvam) - the state of the world, the existence of the world, the phenomenon of the world
- इदम् (idam) - this manifest world (this)
- स्थितम् (sthitam) - situated, existing, standing, present
- तत्-अनन्य-आत्म (tat-ananya-ātma) - whose essential nature (ātman) is non-different from consciousness (whose self is non-different from that, having a non-different essential nature from that)
- च (ca) - and, also, moreover
- अभोगि (abhogi) - unmanifested, not experienced in a concrete sense (not enjoying, not experiencing, unmanifested)
- स्वप्न-आदर्श-तलेषु (svapna-ādarśa-taleṣu) - in the surfaces of dream-mirrors
- इव (iva) - like, as if, similar to
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
चित्-परमाणु-अन्तर् (cit-paramāṇu-antar) - within the atom of consciousness, inside the subtle atom of awareness
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (cit-paramāṇu+antar)
- cit-paramāṇu – atom of consciousness, subtle particle of awareness
noun (masculine) - antar – within, inside, between
indeclinable
जगत्-भावम् (jagat-bhāvam) - the state of the world, the existence of the world, the phenomenon of the world
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat-bhāva
jagat-bhāva - state of the world, existence of the world
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpurusha (jagat+bhāva)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Root: gam (class 1) - bhāva – state, condition, existence, nature, being, sentiment
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
Note: Here treated as the subject of 'sthitam'.
इदम् (idam) - this manifest world (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
स्थितम् (sthitam) - situated, existing, standing, present
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, standing, existing, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with -ta suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Functions predicatively with an implied 'is'.
तत्-अनन्य-आत्म (tat-ananya-ātma) - whose essential nature (ātman) is non-different from consciousness (whose self is non-different from that, having a non-different essential nature from that)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tat-ananya-ātman
tat-ananya-ātman - having its self non-different from that
Compound type : bahuvrihi (tad+ananya+ātman)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - ananya – not other, non-different, identical
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature, breath
noun (masculine)
Note: Refers to jagat-bhāvam.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अभोगि (abhogi) - unmanifested, not experienced in a concrete sense (not enjoying, not experiencing, unmanifested)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhogin
abhogin - not enjoying, not experiencing, not partaking of, unmanifested
Negative prefix 'a-' + noun 'bhogin' (from root bhuj 'to enjoy, experience').
Compound type : nañ-tatpurusha (a+bhogin)
- a – not, un-, without
indeclinable - bhogin – enjoying, experiencing, possessing, lord
adjective (masculine)
Derived from root bhuj with -in suffix.
Root: bhuj (class 7)
Note: Refers to jagat-bhāvam.
स्वप्न-आदर्श-तलेषु (svapna-ādarśa-taleṣu) - in the surfaces of dream-mirrors
(noun)
Locative, neuter, plural of svapna-ādarśa-tala
svapna-ādarśa-tala - surface of a dream-mirror
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpurusha (svapna+ādarśa+tala)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - ādarśa – mirror, reflection, model
noun (masculine)
Derived from root dṛś (to see) with prefix ā and suffix -a.
Prefix: ā
Root: dṛś (class 1) - tala – surface, flat ground, palm, sole, bottom
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)