योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-144, verse-38
ब्रह्मेदमित्थमाभाति भास्वरं चित्स्वभावतः ।
सर्गादिशब्दपर्यायमाद्यन्तपरिवर्जितम् ॥ ३८ ॥
सर्गादिशब्दपर्यायमाद्यन्तपरिवर्जितम् ॥ ३८ ॥
brahmedamitthamābhāti bhāsvaraṃ citsvabhāvataḥ ,
sargādiśabdaparyāyamādyantaparivarjitam 38
sargādiśabdaparyāyamādyantaparivarjitam 38
38.
brahma idam ittham ābhāti bhāsvaram citsvabhāvataḥ
sargādiśabdaparyāyam ādyantaparivarjitam
sargādiśabdaparyāyam ādyantaparivarjitam
38.
idam brahma ittham citsvabhāvataḥ bhāsvaram ābhāti,
[ca] sargādiśabdaparyāyam ādyantaparivarjitam [ca].
[ca] sargādiśabdaparyāyam ādyantaparivarjitam [ca].
38.
This (idam) Brahman (brahman) thus shines forth, brilliant by its intrinsic nature of consciousness (cit), and is considered synonymous with terms like "creation" (sarga) and others, being utterly devoid of beginning and end.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman, the ultimate reality
- इदम् (idam) - this
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, so
- आभाति (ābhāti) - shines forth, appears, manifests
- भास्वरम् (bhāsvaram) - shining, brilliant, radiant
- चित्स्वभावतः (citsvabhāvataḥ) - by its nature of consciousness, due to its conscious essence
- सर्गादिशब्दपर्यायम् (sargādiśabdaparyāyam) - having terms like "creation" etc. as synonyms, synonymous with terms like "creation"
- आद्यन्तपरिवर्जितम् (ādyantaparivarjitam) - devoid of beginning and end, without origin or cessation
Words meanings and morphology
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the ultimate reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, the universal spirit, sacred word
From √bṛh (to grow, expand).
Root: bṛh (class 1)
Note: Subject of the sentence.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to brahman.
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Adverb.
Note: Modifies ābhāti.
आभाति (ābhāti) - shines forth, appears, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √bhā
Present active indicative
From root √bhā (to shine) with prefix ā-. 3rd person singular, present tense.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
भास्वरम् (bhāsvaram) - shining, brilliant, radiant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāsvara
bhāsvara - shining, bright, radiant, splendid
From √bhās (to shine) + varac suffix.
Root: bhās (class 1)
Note: Agrees with brahma.
चित्स्वभावतः (citsvabhāvataḥ) - by its nature of consciousness, due to its conscious essence
(indeclinable)
Compound of cit (consciousness) + svabhāva (one's own nature). The taḥ suffix indicates ablative sense of 'from' or 'by means of'.
Compound type : tatpuruṣa (cit+svabhāva)
- cit – consciousness, intelligence, spirit
noun (feminine)
From √cit (to perceive, understand).
Root: cit (class 1) - svabhāva – one's own nature, intrinsic quality, essence
noun (masculine)
Compound of sva (own) + bhāva (being, nature).
Root: bhū (class 1)
Note: The suffix taḥ implies 'from' or 'by means of'.
सर्गादिशब्दपर्यायम् (sargādiśabdaparyāyam) - having terms like "creation" etc. as synonyms, synonymous with terms like "creation"
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sargādiśabdaparyāya
sargādiśabdaparyāya - having 'creation' etc. as synonymous words, that of which 'creation' etc. are synonyms
Compound: sarga (creation) + ādi (beginning, etc.) + śabda (word) + paryāya (synonym).
Compound type : bahuvrīhi (sarga+ādi+śabda+paryāya)
- sarga – creation, emanation
noun (masculine)
From √sṛj.
Root: sṛj (class 6) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable
Used as a suffix or standalone word. - śabda – word, sound
noun (masculine) - paryāya – synonym, turn, order, succession
noun (masculine)
From pari- + i (to go).
Prefix: pari
Root: i (class 2)
Note: Agrees with brahma.
आद्यन्तपरिवर्जितम् (ādyantaparivarjitam) - devoid of beginning and end, without origin or cessation
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādyantaparivarjita
ādyantaparivarjita - devoid of beginning and end, without origin and cessation
Compound of ādi (beginning) + anta (end) + parivarjita (devoid of). parivarjita is a past passive participle of pari- + vṛj (to avoid, abandon).
Compound type : tatpuruṣa (ādi+anta+parivarjita)
- ādi – beginning, origin
noun (masculine) - anta – end, limit, cessation
noun (masculine) - parivarjita – devoid of, abandoned, excluded
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From pari- + √vṛj (to avoid, abandon) + kta suffix.
Prefix: pari
Root: vṛj (class 10)
Note: Agrees with brahma.