योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-84, verse-36
यो राजानवबुद्धात्मा भूमेः सौराष्ट्रमण्डले ।
स एषोऽद्य स्थितोऽन्ध्राणां ग्रामे बहुलपादपे ॥ ३६ ॥
स एषोऽद्य स्थितोऽन्ध्राणां ग्रामे बहुलपादपे ॥ ३६ ॥
yo rājānavabuddhātmā bhūmeḥ saurāṣṭramaṇḍale ,
sa eṣo'dya sthito'ndhrāṇāṃ grāme bahulapādape 36
sa eṣo'dya sthito'ndhrāṇāṃ grāme bahulapādape 36
36.
yaḥ rājā anavabuddhātmā bhūmeḥ saurāṣṭramaṇḍale
saḥ eṣaḥ adya sthitaḥ andhrāṇāṃ grāme bahulapādape
saḥ eṣaḥ adya sthitaḥ andhrāṇāṃ grāme bahulapādape
36.
yaḥ bhūmeḥ saurāṣṭramaṇḍale anavabuddhātmā rājā
saḥ eṣaḥ adya andhrāṇāṃ bahulapādape grāme sthitaḥ
saḥ eṣaḥ adya andhrāṇāṃ bahulapādape grāme sthitaḥ
36.
The one whose self (ātman) was unaware and who was a king in the Saurāṣṭra region of the earth, that very person today resides in a village of the Andhras, a village abundant with trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- राजा (rājā) - a king, ruler
- अनवबुद्धात्मा (anavabuddhātmā) - whose self (ātman) is not awakened/understood, unenlightened
- भूमेः (bhūmeḥ) - of the earth, of the land
- सौराष्ट्रमण्डले (saurāṣṭramaṇḍale) - in the region of Saurāṣṭra
- सः (saḥ) - he, that
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- अद्य (adya) - today, now
- स्थितः (sthitaḥ) - stood, situated, remained, resides
- अन्ध्राणां (andhrāṇāṁ) - of the Andhras (a people)
- ग्रामे (grāme) - in a village
- बहुलपादपे (bahulapādape) - in a place with many trees, abundant with trees
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, whoever
राजा (rājā) - a king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
अनवबुद्धात्मा (anavabuddhātmā) - whose self (ātman) is not awakened/understood, unenlightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anavabuddhātman
anavabuddhātman - whose self is not awakened/understood, unenlightened
Bahuvrihi compound: an + avabuddha + ātman
Compound type : bahuvrīhi (an+avabuddha+ātman)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix - avabuddha – understood, awakened, enlightened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root budh with prefix ava
Prefix: ava
Root: budh (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
भूमेः (bhūmeḥ) - of the earth, of the land
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
सौराष्ट्रमण्डले (saurāṣṭramaṇḍale) - in the region of Saurāṣṭra
(noun)
Locative, neuter, singular of saurāṣṭramaṇḍala
saurāṣṭramaṇḍala - the region of Saurāṣṭra
Tatpurusha compound: saurāṣṭra + maṇḍala
Compound type : tatpuruṣa (saurāṣṭra+maṇḍala)
- saurāṣṭra – Saurāṣṭra (an ancient region in western India, modern Gujarat)
proper noun (neuter) - maṇḍala – region, district, circle
noun (neuter)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - stood, situated, remained, resides
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, residing, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
अन्ध्राणां (andhrāṇāṁ) - of the Andhras (a people)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of andhra
andhra - name of a people and their country
ग्रामे (grāme) - in a village
(noun)
Locative, masculine, singular of grāma
grāma - village, hamlet
बहुलपादपे (bahulapādape) - in a place with many trees, abundant with trees
(adjective)
Locative, masculine, singular of bahulapādapa
bahulapādapa - having abundant trees, full of trees
Bahuvrihi compound: bahula + pādapa
Compound type : bahuvrīhi (bahula+pādapa)
- bahula – abundant, many, much
adjective (masculine) - pādapa – tree (literally 'drinking with feet')
noun (masculine)
Note: Agrees with 'grāme'.