Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,84

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-84, verse-22

श्रीराम उवाच ।
शक्रत्वादिषु तेष्वस्य प्रतिभासेषु भो मुने ।
नियमोऽनियमश्चैव दिक्कालनियतेः कथम् ॥ २२ ॥
śrīrāma uvāca ,
śakratvādiṣu teṣvasya pratibhāseṣu bho mune ,
niyamo'niyamaścaiva dikkālaniyateḥ katham 22
22. śrīrāma uvāca | śakratvaādiṣu teṣu asya pratibhāseṣu
bho mune | niyamaḥ aniyamaḥ ca eva dikkālaniyateḥ katham
22. śrīrāma uvāca bho mune,
asya teṣu śakratvaādiṣu pratibhāseṣu dikkālaniyateḥ niyamaḥ ca aniyamaḥ eva katham
22. Śrī Rāma said: "O sage, regarding these manifestations of his, such as the state of Indra, how can there be both regulation and non-regulation concerning the fixed nature of space and time?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rāma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • शक्रत्वआदिषु (śakratvaādiṣu) - in states such as Indra's sovereignty
  • तेषु (teṣu) - in those
  • अस्य (asya) - his, of him
  • प्रतिभासेषु (pratibhāseṣu) - in the manifestations, appearances, insights
  • भो (bho) - O (vocative particle)
  • मुने (mune) - O sage
  • नियमः (niyamaḥ) - rule, regulation, restraint, discipline
  • अनियमः (aniyamaḥ) - absence of rule, non-regulation, irregularity
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • दिक्कालनियतेः (dikkālaniyateḥ) - of the fixed nature of space and time, of the regulation of space and time
  • कथम् (katham) - how, in what manner

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
शक्रत्वआदिषु (śakratvaādiṣu) - in states such as Indra's sovereignty
(noun)
Locative, neuter, plural of śakratvaādi
śakratvaādi - starting with the state of Indra, etc.
Compound type : tatpuruṣa (śakratva+ādi)
  • śakratva – the state of Indra
    noun (neuter)
    Derived from śakra + -tva
  • ādi – beginning, etc.
    indeclinable (masculine)
तेषु (teṣu) - in those
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'pratibhāseṣu'.
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
प्रतिभासेषु (pratibhāseṣu) - in the manifestations, appearances, insights
(noun)
Locative, masculine, plural of pratibhāsa
pratibhāsa - manifestation, appearance, seeming, intuition, insight
Prefix: prati
Root: bhās (class 1)
भो (bho) - O (vocative particle)
(indeclinable)
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
नियमः (niyamaḥ) - rule, regulation, restraint, discipline
(noun)
Nominative, masculine, singular of niyama
niyama - rule, regulation, restraint, discipline, fixed order
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
अनियमः (aniyamaḥ) - absence of rule, non-regulation, irregularity
(noun)
Nominative, masculine, singular of aniyama
aniyama - absence of rule, non-regulation, irregularity, license
Negative prefix 'a' + niyama
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
दिक्कालनियतेः (dikkālaniyateḥ) - of the fixed nature of space and time, of the regulation of space and time
(noun)
Genitive, feminine, singular of dikkālaniyati
dikkālaniyati - the fixed nature or regulation of space (dik) and time (kāla)
Compound type : tatpuruṣa (dik+kāla+niyati)
  • dik – direction, space
    noun (feminine)
  • kāla – time
    noun (masculine)
  • niyati – fixation, fate, destiny, rule, certainty
    noun (feminine)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)