योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-84, verse-22
श्रीराम उवाच ।
शक्रत्वादिषु तेष्वस्य प्रतिभासेषु भो मुने ।
नियमोऽनियमश्चैव दिक्कालनियतेः कथम् ॥ २२ ॥
शक्रत्वादिषु तेष्वस्य प्रतिभासेषु भो मुने ।
नियमोऽनियमश्चैव दिक्कालनियतेः कथम् ॥ २२ ॥
śrīrāma uvāca ,
śakratvādiṣu teṣvasya pratibhāseṣu bho mune ,
niyamo'niyamaścaiva dikkālaniyateḥ katham 22
śakratvādiṣu teṣvasya pratibhāseṣu bho mune ,
niyamo'niyamaścaiva dikkālaniyateḥ katham 22
22.
śrīrāma uvāca | śakratvaādiṣu teṣu asya pratibhāseṣu
bho mune | niyamaḥ aniyamaḥ ca eva dikkālaniyateḥ katham
bho mune | niyamaḥ aniyamaḥ ca eva dikkālaniyateḥ katham
22.
śrīrāma uvāca bho mune,
asya teṣu śakratvaādiṣu pratibhāseṣu dikkālaniyateḥ niyamaḥ ca aniyamaḥ eva katham
asya teṣu śakratvaādiṣu pratibhāseṣu dikkālaniyateḥ niyamaḥ ca aniyamaḥ eva katham
22.
Śrī Rāma said: "O sage, regarding these manifestations of his, such as the state of Indra, how can there be both regulation and non-regulation concerning the fixed nature of space and time?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rāma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- शक्रत्वआदिषु (śakratvaādiṣu) - in states such as Indra's sovereignty
- तेषु (teṣu) - in those
- अस्य (asya) - his, of him
- प्रतिभासेषु (pratibhāseṣu) - in the manifestations, appearances, insights
- भो (bho) - O (vocative particle)
- मुने (mune) - O sage
- नियमः (niyamaḥ) - rule, regulation, restraint, discipline
- अनियमः (aniyamaḥ) - absence of rule, non-regulation, irregularity
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- दिक्कालनियतेः (dikkālaniyateḥ) - of the fixed nature of space and time, of the regulation of space and time
- कथम् (katham) - how, in what manner
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
शक्रत्वआदिषु (śakratvaādiṣu) - in states such as Indra's sovereignty
(noun)
Locative, neuter, plural of śakratvaādi
śakratvaādi - starting with the state of Indra, etc.
Compound type : tatpuruṣa (śakratva+ādi)
- śakratva – the state of Indra
noun (neuter)
Derived from śakra + -tva - ādi – beginning, etc.
indeclinable (masculine)
तेषु (teṣu) - in those
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'pratibhāseṣu'.
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
प्रतिभासेषु (pratibhāseṣu) - in the manifestations, appearances, insights
(noun)
Locative, masculine, plural of pratibhāsa
pratibhāsa - manifestation, appearance, seeming, intuition, insight
Prefix: prati
Root: bhās (class 1)
भो (bho) - O (vocative particle)
(indeclinable)
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
नियमः (niyamaḥ) - rule, regulation, restraint, discipline
(noun)
Nominative, masculine, singular of niyama
niyama - rule, regulation, restraint, discipline, fixed order
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
अनियमः (aniyamaḥ) - absence of rule, non-regulation, irregularity
(noun)
Nominative, masculine, singular of aniyama
aniyama - absence of rule, non-regulation, irregularity, license
Negative prefix 'a' + niyama
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
दिक्कालनियतेः (dikkālaniyateḥ) - of the fixed nature of space and time, of the regulation of space and time
(noun)
Genitive, feminine, singular of dikkālaniyati
dikkālaniyati - the fixed nature or regulation of space (dik) and time (kāla)
Compound type : tatpuruṣa (dik+kāla+niyati)
- dik – direction, space
noun (feminine) - kāla – time
noun (masculine) - niyati – fixation, fate, destiny, rule, certainty
noun (feminine)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)