Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,84

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-84, verse-17

शतत्रये स वर्षाणामथ याते स्वयंप्रभुः ।
व्यबुध्यतात्मरूपात्मा धराकोटरपीडितः ॥ १७ ॥
śatatraye sa varṣāṇāmatha yāte svayaṃprabhuḥ ,
vyabudhyatātmarūpātmā dharākoṭarapīḍitaḥ 17
17. śata-traye sa varṣāṇām atha yāte svayaṃprabhuḥ
vyabudhyata ātma-rūpa-ātmā dharā-koṭara-pīḍitaḥ
17. atha varṣāṇām śata-traye yāte,
saḥ svayaṃprabhuḥ ātma-rūpa-ātmā dharā-koṭara-pīḍitaḥ vyabudhyata
17. After three hundred years had passed, that self-existent Lord, whose true nature (ātman) was his own form, awoke, as he was tormented by the earth-hollow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शत-त्रये (śata-traye) - in three hundreds (of)
  • (sa) - he, that
  • वर्षाणाम् (varṣāṇām) - of years, of rains
  • अथ (atha) - then, next, moreover
  • याते (yāte) - after it had passed (referring to time) (having gone, having passed (locative absolute))
  • स्वयंप्रभुः (svayaṁprabhuḥ) - the self-existent Lord, self-manifesting
  • व्यबुध्यत (vyabudhyata) - he awoke, he realized, he became aware
  • आत्म-रूप-आत्मा (ātma-rūpa-ātmā) - whose intrinsic nature (ātman) is his own form, whose very self is his form
  • धरा-कोटर-पीडितः (dharā-koṭara-pīḍitaḥ) - tormented by the earth-hollow, distressed by the cave in the earth

Words meanings and morphology

शत-त्रये (śata-traye) - in three hundreds (of)
(noun)
Locative, neuter, singular of śata-traya
śata-traya - group of three hundreds
Compound type : dvigu (śata+traya)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
  • traya – a triad, group of three
    noun (neuter)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to svayaṃprabhuḥ
वर्षाणाम् (varṣāṇām) - of years, of rains
(noun)
Genitive, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, rainy season
अथ (atha) - then, next, moreover
(indeclinable)
याते (yāte) - after it had passed (referring to time) (having gone, having passed (locative absolute))
(adjective)
Locative, neuter, singular of yāta
yāta - gone, passed, attained
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root yā.
Root: yā (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction, indicating 'when it had passed'.
स्वयंप्रभुः (svayaṁprabhuḥ) - the self-existent Lord, self-manifesting
(noun)
Nominative, masculine, singular of svayaṃprabhu
svayaṁprabhu - self-existent, self-manifested, the supreme Lord
Compound type : tatpurusha (svayam+prabhu)
  • svayam – self, personally, spontaneously
    indeclinable
  • prabhu – lord, master, mighty, able
    noun (masculine)
व्यबुध्यत (vyabudhyata) - he awoke, he realized, he became aware
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of budh
Imperfect 3rd person singular middle (ātmanepada).
Prefix: vi
Root: budh (class 4)
आत्म-रूप-आत्मा (ātma-rūpa-ātmā) - whose intrinsic nature (ātman) is his own form, whose very self is his form
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātma-rūpa-ātman
ātma-rūpa-ātman - one whose self is of the form of self; whose very being is his form
Compound type : bahuvrihi (ātman+rūpa+ātman)
  • ātman – self, soul, essence, nature, vital breath
    noun (masculine)
  • rūpa – form, appearance, image, beauty
    noun (neuter)
  • ātman – self, soul, essence, nature, vital breath
    noun (masculine)
Note: agrees with svayaṃprabhuḥ
धरा-कोटर-पीडितः (dharā-koṭara-pīḍitaḥ) - tormented by the earth-hollow, distressed by the cave in the earth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharā-koṭara-pīḍita
dharā-koṭara-pīḍita - tormented by the earth-hollow
Compound type : tatpurusha (dharā+koṭara+pīḍita)
  • dharā – earth, ground
    noun (feminine)
  • koṭara – hollow, cave, cavity
    noun (neuter)
  • pīḍita – tormented, oppressed, distressed
    adjective (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root pīḍ.
    Root: pīḍ (class 10)
Note: agrees with svayaṃprabhuḥ