योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-84, verse-3
अन्तरेव शशामास्य क्रमेण प्राणसंततिः ।
ज्वालाजालपरिस्पन्दो दग्धेन्धन इवानलः ॥ ३ ॥
ज्वालाजालपरिस्पन्दो दग्धेन्धन इवानलः ॥ ३ ॥
antareva śaśāmāsya krameṇa prāṇasaṃtatiḥ ,
jvālājālaparispando dagdhendhana ivānalaḥ 3
jvālājālaparispando dagdhendhana ivānalaḥ 3
3.
antareva śaśāma asya krameṇa prāṇasaṃtatiḥ
jvālājālaparispandaḥ dagdhendhana iva analaḥ
jvālājālaparispandaḥ dagdhendhana iva analaḥ
3.
asya prāṇasaṃtatiḥ antareva krameṇa śaśāma
analaḥ iva jvālājālaparispandaḥ dagdhendhanaḥ
analaḥ iva jvālājālaparispandaḥ dagdhendhanaḥ
3.
His vital breath (prāṇa) gradually subsided internally, much like a fire whose flickering flames cease once its fuel is consumed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तरेव (antareva) - within, internally, just within
- शशाम (śaśāma) - became quiet, subsided, ceased
- अस्य (asya) - of him, his
- क्रमेण (krameṇa) - gradually, in due course, successively
- प्राणसंततिः (prāṇasaṁtatiḥ) - current of vital breath, succession of breaths
- ज्वालाजालपरिस्पन्दः (jvālājālaparispandaḥ) - movement of a mass of flames, flickering of a cluster of flames
- दग्धेन्धन (dagdhendhana) - having burnt fuel, whose fuel is burnt
- इव (iva) - like, as, as if
- अनलः (analaḥ) - fire
Words meanings and morphology
अन्तरेव (antareva) - within, internally, just within
(indeclinable)
शशाम (śaśāma) - became quiet, subsided, ceased
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of śam
Root: śam (class 2)
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
क्रमेण (krameṇa) - gradually, in due course, successively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, sequence, order, course
प्राणसंततिः (prāṇasaṁtatiḥ) - current of vital breath, succession of breaths
(noun)
Nominative, feminine, singular of prāṇasaṃtati
prāṇasaṁtati - current of vital breath, continuous flow of prāṇa
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+saṃtati)
- prāṇa – vital breath, life force (prāṇa)
noun (masculine) - saṃtati – flow, succession, continuous series
noun (feminine)
ज्वालाजालपरिस्पन्दः (jvālājālaparispandaḥ) - movement of a mass of flames, flickering of a cluster of flames
(noun)
Nominative, masculine, singular of jvālājālaparispanda
jvālājālaparispanda - movement of a cluster of flames
Compound type : tatpuruṣa (jvālā+jāla+parispanda)
- jvālā – flame, blaze
noun (feminine) - jāla – net, collection, multitude, cluster
noun (neuter) - parispanda – vibration, trembling, movement
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: spand (class 1)
दग्धेन्धन (dagdhendhana) - having burnt fuel, whose fuel is burnt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdhendhana
dagdhendhana - whose fuel is burnt
Compound type : bahuvrīhi (dagdha+indhana)
- dagdha – burnt, consumed
adjective
Past Passive Participle
Root: dah (class 1) - indhana – fuel, firewood
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अनलः (analaḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of anala
anala - fire