Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,67

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-67, verse-5

देहे दुःखातिसंक्षुब्धे का नः क्षतिरुपस्थिता ।
रथे विधुरिते भग्ने सारथेः केव खण्डना ॥ ५ ॥
dehe duḥkhātisaṃkṣubdhe kā naḥ kṣatirupasthitā ,
rathe vidhurite bhagne sāratheḥ keva khaṇḍanā 5
5. dehe duḥkhātisaṃkṣubdhe kā naḥ kṣatiḥ upasthitā
rathe vidhurite bhagne sāratheḥ kā iva khaṇḍanā
5. dehe duḥkhātisaṃkṣubdhe naḥ kā kṣatiḥ upasthitā
rathe vidhurite bhagne sāratheḥ kā iva khaṇḍanā
5. When the body is extremely agitated by suffering, what loss has come to us? Similarly, if the chariot is broken and shattered, what harm is there to the charioteer?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देहे (dehe) - in the body
  • दुःखातिसंक्षुब्धे (duḥkhātisaṁkṣubdhe) - extremely agitated by suffering
  • का (kā) - what, which
  • नः (naḥ) - to us, for us
  • क्षतिः (kṣatiḥ) - harm, loss, injury
  • उपस्थिता (upasthitā) - arisen, present, standing near
  • रथे (rathe) - in the chariot
  • विधुरिते (vidhurite) - distressed, broken, separated
  • भग्ने (bhagne) - broken, shattered
  • सारथेः (sāratheḥ) - of the charioteer
  • का (kā) - what, which
  • इव (iva) - like, as, as if
  • खण्डना (khaṇḍanā) - breaking, shattering, damage, loss

Words meanings and morphology

देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
दुःखातिसंक्षुब्धे (duḥkhātisaṁkṣubdhe) - extremely agitated by suffering
(adjective)
Locative, masculine, singular of duḥkhātisaṃkṣubdha
duḥkhātisaṁkṣubdha - extremely agitated by suffering
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+ati+saṃkṣubdha)
  • duḥkha – pain, suffering, sorrow
    noun (neuter)
  • ati – over, beyond, excessively, very
    indeclinable
  • saṃkṣubdha – agitated, disturbed, troubled
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root kṣubh- with the prefix sam-.
    Prefix: sam
    Root: kṣubh (class 1)
Note: Agrees in gender, number, and case with 'dehe'.
का (kā) - what, which
(interrogative pronoun)
Note: Agrees with 'kṣatiḥ'.
नः (naḥ) - to us, for us
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
क्षतिः (kṣatiḥ) - harm, loss, injury
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣati
kṣati - harm, loss, injury, destruction
Root: kṣi (class 5)
उपस्थिता (upasthitā) - arisen, present, standing near
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upasthita
upasthita - present, near, ready, obtained, standing by
Past Passive Participle
Derived from the root sthā- with the prefix upa-.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'kṣatiḥ'.
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, carriage
विधुरिते (vidhurite) - distressed, broken, separated
(adjective)
Locative, masculine, singular of vidhurita
vidhurita - distressed, broken, separated, widowed
Past Passive Participle
Derived from the root dhur- (to bear, to be yoked) with prefix vi- and causative suffix -i. Alternatively, from noun vidhura (distressed) + itā.
Prefix: vi
Root: dhṛ (class 1)
भग्ने (bhagne) - broken, shattered
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhagna
bhagna - broken, shattered, defeated
Past Passive Participle
Derived from the root bhañj-.
Root: bhañj (class 7)
Note: Agrees with 'rathe'.
सारथेः (sāratheḥ) - of the charioteer
(noun)
Genitive, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
का (kā) - what, which
(interrogative pronoun)
Note: Agrees with 'khaṇḍanā'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
खण्डना (khaṇḍanā) - breaking, shattering, damage, loss
(noun)
Nominative, feminine, singular of khaṇḍanā
khaṇḍanā - breaking, dividing, destruction, damage, loss
Derived from the root khaṇḍ- (to break, divide).
Root: khaṇḍ (class 10)