योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-67, verse-24
असत्प्रायो हि संबन्धो यथा सलिलकाष्ठयोः ।
तथैव मिथ्यासंबन्धः शरीरपरमात्मनोः ॥ २४ ॥
तथैव मिथ्यासंबन्धः शरीरपरमात्मनोः ॥ २४ ॥
asatprāyo hi saṃbandho yathā salilakāṣṭhayoḥ ,
tathaiva mithyāsaṃbandhaḥ śarīraparamātmanoḥ 24
tathaiva mithyāsaṃbandhaḥ śarīraparamātmanoḥ 24
24.
asatprāyaḥ hi saṃbandhaḥ yathā salilakāṣṭhayoḥ
tathā eva mithyāsaṃbandhaḥ śarīraparamātmanoḥ
tathā eva mithyāsaṃbandhaḥ śarīraparamātmanoḥ
24.
yathā salilakāṣṭhayoḥ asatprāyaḥ saṃbandhaḥ hi
tathā eva mithyāsaṃbandhaḥ śarīraparamātmanoḥ
tathā eva mithyāsaṃbandhaḥ śarīraparamātmanoḥ
24.
Indeed, the connection is almost non-existent, just as between water and wood. Similarly, the connection between the body and the supreme Self (paramātman) is false.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असत्प्रायः (asatprāyaḥ) - almost non-existent, nearly unreal, mostly unreal
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- संबन्धः (saṁbandhaḥ) - connection, relation, tie, bond
- यथा (yathā) - just as, as, like, in the manner that
- सलिलकाष्ठयोः (salilakāṣṭhayoḥ) - of water and wood, between water and wood
- तथा (tathā) - so, similarly, thus, in that manner
- एव (eva) - indeed, certainly, just, only, exactly
- मिथ्यासंबन्धः (mithyāsaṁbandhaḥ) - false connection, illusory relation, unreal bond
- शरीरपरमात्मनोः (śarīraparamātmanoḥ) - of the body and the supreme Self
Words meanings and morphology
असत्प्रायः (asatprāyaḥ) - almost non-existent, nearly unreal, mostly unreal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asatprāya
asatprāya - almost non-existent, nearly unreal, mostly unreal, predominantly unreal
A Tatpurusha compound.
Compound type : tatpuruṣa (asat+prāya)
- asat – non-existent, unreal, false, bad
adjective (neuter)
Present Active Participle (Negative)
Derived from root √as (to be) with negative prefix 'a'.
Root: as (class 2) - prāya – mostly, generally, abundant, common, near
noun (masculine)
Suffix used to indicate 'mostly' or 'almost'.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
संबन्धः (saṁbandhaḥ) - connection, relation, tie, bond
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃbandha
saṁbandha - connection, relation, tie, bond, relationship
Derived from root √bandh (to bind) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
यथा (yathā) - just as, as, like, in the manner that
(indeclinable)
सलिलकाष्ठयोः (salilakāṣṭhayoḥ) - of water and wood, between water and wood
(noun)
Genitive, neuter, dual of salilakāṣṭha
salilakāṣṭha - water and wood
A Dvandva compound meaning 'water and wood'.
Compound type : dvandva (salila+kāṣṭha)
- salila – water
noun (neuter) - kāṣṭha – wood, log, timber
noun (neuter)
तथा (tathā) - so, similarly, thus, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only, exactly
(indeclinable)
मिथ्यासंबन्धः (mithyāsaṁbandhaḥ) - false connection, illusory relation, unreal bond
(noun)
Nominative, masculine, singular of mithyāsaṃbandha
mithyāsaṁbandha - false connection, illusory relation, unreal bond
A Karmadhāraya compound where 'mithyā' (false) qualifies 'saṃbandha' (connection).
Compound type : karmadhāraya (mithyā+saṃbandha)
- mithyā – falsely, wrongly, illusory, untrue
indeclinable - saṃbandha – connection, relation, tie, bond, relationship
noun (masculine)
Derived from root √bandh (to bind) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
शरीरपरमात्मनोः (śarīraparamātmanoḥ) - of the body and the supreme Self
(noun)
Genitive, masculine, dual of śarīraparamātman
śarīraparamātman - body and supreme Self
A Dwandva compound.
Compound type : dvandva (śarīra+paramātman)
- śarīra – body, corporeal frame
noun (neuter) - paramātman – supreme Self (ātman), supreme Spirit
noun (masculine)
A Karmadhāraya compound where 'parama' (supreme) qualifies 'ātman' (Self).