योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-67, verse-13
दारुवार्युपलास्फोटे दुःखिता न यथा क्वचित् ।
संयुक्तेषु वियुक्तेषु न तथा पञ्चसु क्षतिः ॥ १३ ॥
संयुक्तेषु वियुक्तेषु न तथा पञ्चसु क्षतिः ॥ १३ ॥
dāruvāryupalāsphoṭe duḥkhitā na yathā kvacit ,
saṃyukteṣu viyukteṣu na tathā pañcasu kṣatiḥ 13
saṃyukteṣu viyukteṣu na tathā pañcasu kṣatiḥ 13
13.
dāru-vāry-upalāsphoṭe duḥkhitā na yathā kvacit
saṃyukteṣu viyukteṣu na tathā pañcasu kṣatiḥ
saṃyukteṣu viyukteṣu na tathā pañcasu kṣatiḥ
13.
kvacit yathā dāru-vāry-upalāsphoṭe duḥkhitā na,
tathā saṃyukteṣu viyukteṣu pañcasu kṣatiḥ na.
tathā saṃyukteṣu viyukteṣu pañcasu kṣatiḥ na.
13.
Just as one is never distressed by the breaking of wood, the splashing of water, or the splitting of a stone, similarly, there is no loss or harm to anyone when the five elements are either conjoined or disjoined.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दारु-वार्य्-उपलास्फोटे (dāru-vāry-upalāsphoṭe) - in the breaking or splitting of wood, water, and stone
- दुःखिता (duḥkhitā) - distressed, sorrowful, unhappy
- न (na) - not, no
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- क्वचित् (kvacit) - in any way, ever (sometimes, somewhere, in some way, ever, at all)
- संयुक्तेषु (saṁyukteṣu) - when the elements are joined (in those that are joined or united, when joined)
- वियुक्तेषु (viyukteṣu) - when the elements are separated (in those that are separated or disunited, when separated)
- न (na) - not, no
- तथा (tathā) - similarly, thus, so, in that way
- पञ्चसु (pañcasu) - in the five elements (earth, water, fire, air, ether) (in the five)
- क्षतिः (kṣatiḥ) - loss, harm, damage, injury, destruction
Words meanings and morphology
दारु-वार्य्-उपलास्फोटे (dāru-vāry-upalāsphoṭe) - in the breaking or splitting of wood, water, and stone
(noun)
Locative, masculine, singular of dāru-vāri-upala-āsphoṭa
dāru-vāri-upala-āsphoṭa - the splitting or breaking of wood, water, and stone
Compound type : tatpuruṣa (dāru+vāri+upala+āsphoṭa)
- dāru – wood, timber
noun (neuter) - vāri – water
noun (neuter) - upala – stone, rock, gem
noun (masculine) - āsphoṭa – bursting, splitting, breaking, crash
noun (masculine)
Derived from root `sphuṭ` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: sphuṭ (class 6)
Note: The compound is `dāru-vāri-upala` (Dvandva) + `āsphoṭa` (Tatpuruṣa). The final word is in the locative singular.
दुःखिता (duḥkhitā) - distressed, sorrowful, unhappy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, sorrowful, unhappy
Past Passive Participle
Derived from `duḥkha` (suffering) + `ita` suffix, or root `duḥkh` + `kta`.
Root: duḥkh (class 10)
Note: Modifies an implicit feminine subject ("one").
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
Note: Correlative with `tathā`.
क्वचित् (kvacit) - in any way, ever (sometimes, somewhere, in some way, ever, at all)
(indeclinable)
From `ka` (who/what) + `cit` (indefinite particle).
Note: In a negative context, it means "never, not at all".
संयुक्तेषु (saṁyukteṣu) - when the elements are joined (in those that are joined or united, when joined)
(adjective)
Locative, masculine, plural of saṃyukta
saṁyukta - joined, united, connected, conjoined
Past Passive Participle
From `sam-yuj` (to join together).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to the five elements (`pañcasu`).
वियुक्तेषु (viyukteṣu) - when the elements are separated (in those that are separated or disunited, when separated)
(adjective)
Locative, masculine, plural of viyukta
viyukta - separated, disunited, disjoined
Past Passive Participle
From `vi-yuj` (to disjoin).
Prefix: vi
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to the five elements (`pañcasu`).
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
तथा (tathā) - similarly, thus, so, in that way
(indeclinable)
Note: Correlative with `yathā`.
पञ्चसु (pañcasu) - in the five elements (earth, water, fire, air, ether) (in the five)
(numeral)
Note: Implies "five elements" (pañca mahābhūtāni).
क्षतिः (kṣatiḥ) - loss, harm, damage, injury, destruction
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣati
kṣati - loss, harm, damage, injury, destruction
Derived from root `kṣi` (to perish, destroy).
Root: kṣi (class 1)