योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-67, verse-36
अन्तःसंसक्तितो जन्तोरकर्तुरपि कर्तृता ।
सुखदुःखवति स्वप्ने संभ्रमोन्मुखता यथा ॥ ३६ ॥
सुखदुःखवति स्वप्ने संभ्रमोन्मुखता यथा ॥ ३६ ॥
antaḥsaṃsaktito jantorakarturapi kartṛtā ,
sukhaduḥkhavati svapne saṃbhramonmukhatā yathā 36
sukhaduḥkhavati svapne saṃbhramonmukhatā yathā 36
36.
antaḥsaṃsaktitaḥ jantoḥ akartuḥ api kartṛtā
sukhaduḥkhavati svapne saṃbhramonmukhatā yathā
sukhaduḥkhavati svapne saṃbhramonmukhatā yathā
36.
antaḥsaṃsaktitaḥ jantoḥ akartuḥ api kartṛtā
yathā sukhaduḥkhavati svapne saṃbhramonmukhatā
yathā sukhaduḥkhavati svapne saṃbhramonmukhatā
36.
From internal attachment, the sense of doership arises even for a living being (jantu) who is not truly an agent. This is just like the experience of bewilderment and facing confusion in a dream filled with pleasure and pain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तःसंसक्तितः (antaḥsaṁsaktitaḥ) - from internal attachment
- जन्तोः (jantoḥ) - of a living being, creature
- अकर्तुः (akartuḥ) - of a non-doer
- अपि (api) - also, even, although
- कर्तृता (kartṛtā) - doership, agency, the state of being a doer
- सुखदुःखवति (sukhaduḥkhavati) - in a dream having pleasure and pain, subject to joy and sorrow
- स्वप्ने (svapne) - in a dream
- संभ्रमोन्मुखता (saṁbhramonmukhatā) - state of being bewildered, facing confusion/distraction
- यथा (yathā) - just as, like, as
Words meanings and morphology
अन्तःसंसक्तितः (antaḥsaṁsaktitaḥ) - from internal attachment
(noun)
Ablative, feminine, singular of antaḥsaṃsakti
antaḥsaṁsakti - internal attachment, inner clinging
antas (inside) + saṃsakti (attachment)
Compound type : Avyayībhāva (antas+saṃsakti)
- antas – inside, within
indeclinable - saṃsakti – attachment, close adherence
noun (feminine)
saṃ (together) + sañj (to cling) + kti (suffix for action noun)
Prefix: sam
Root: sañj (class 7)
जन्तोः (jantoḥ) - of a living being, creature
(noun)
Genitive, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, man
अकर्तुः (akartuḥ) - of a non-doer
(noun)
Genitive, masculine, singular of akartṛ
akartṛ - non-doer, one who is not an agent
a (not) + kartṛ (doer)
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+kartṛ)
- a – not, un-
indeclinable - kartṛ – doer, agent, creator
noun (masculine)
Agent noun
kṛ (to do) + tṛc (suffix)
Root: kṛ (class 8)
अपि (api) - also, even, although
(indeclinable)
कर्तृता (kartṛtā) - doership, agency, the state of being a doer
(noun)
Nominative, feminine, singular of kartṛtā
kartṛtā - doership, agency, the state of being a doer
kartṛ (doer) + tā (suffix for abstract noun)
सुखदुःखवति (sukhaduḥkhavati) - in a dream having pleasure and pain, subject to joy and sorrow
(adjective)
Locative, masculine, singular of sukhaduḥkhavat
sukhaduḥkhavat - possessing pleasure and pain, subject to joy and sorrow
sukha (pleasure) + duḥkha (pain) + vat (suffix)
Compound type : Dvandva + Taddhita (sukha+duḥkha+vat)
- sukha – pleasure, happiness, ease
noun (neuter) - duḥkha – pain, sorrow, suffering
noun (neuter) - vat – possessing, having
indeclinable
Taddhita suffix indicating possession
स्वप्ने (svapne) - in a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
संभ्रमोन्मुखता (saṁbhramonmukhatā) - state of being bewildered, facing confusion/distraction
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃbhramonmukhatā
saṁbhramonmukhatā - state of facing confusion or bewilderment
saṃbhrama (confusion) + unmukha (facing) + tā (suffix for abstract noun)
Compound type : Tatpuruṣa + Taddhita (saṃbhrama+unmukha+tā)
- saṃbhrama – confusion, agitation, bewilderment
noun (masculine)
saṃ (together) + bhram (to wander)
Prefix: sam
Root: bhram (class 1) - unmukha – facing, looking towards, eager
adjective
ud (up/out) + mukha (face)
Prefix: ud - tā – state, condition (suffix for abstract noun)
indeclinable
Taddhita suffix
यथा (yathā) - just as, like, as
(indeclinable)